كلمات يا ربه: أغنية يا رب من فيلم بوليوود Main Aur Charles بصوت سوجات أبادهايا. كلمات الأغنية كتبها روهان موكتالي ، وألحان بالي جرونج موسيقى الأغنية.
يتميز الفيديو الموسيقي بـ Randeep Hooda و Richa Chadda.
الفنان: Saugat Upadhaya
كلمات: Rohan Moktali
تأليف: بالي جرونج
فيلم / ألبوم: Main Aur Charles
المدة: 4: 05
صدر: 2015
التسمية: سلسلة T.
كلمات يا ربة
रंजिशें मोहब्बत हैं
पे ही हैरान हैं हम
धुनकी ऐसी लागि है
ज़माने में बदनाम हैं हम
राहों में सजदा करती हूँ
न बन तू संगदिल
मेरी रूह में तू ही शामिल है
तू ही मेरी मंज़िल
आदत सा तू बन गया है बन गया है
या रब्बा कैसी प्रीत है
मारी मारी मैं फिरती हूँ
क्यों इश्क़ में कमली हो गयी मैं
दिन रेन मैं आहें अब भरती हूँ
दिल बावरा हो गया है
धड़कन मेरी जश्न पे भी
तुझको ही बस पुकारे
ये दिल मेरा दीवाना
मैंने क्यूँ मर्ज़ ये ले लिया है
को क्यों खुद को क्यों
दर्द ये दे दिया है
ये कसक कैसी है
दस्ता है हमरातों का सामा
तेरी फितरत में बेवफाई है
मेरे ग़म से तू अन्जान
तेरे इश्क़ में बे-गरारी है
ज़िद्द तुझपे है क़ुर्बान
तेरी चाहत का रंग चढ़ गया है
चढ़ गया है
या रब्बा कैसी प्रीत है
मारी मारी मैं फिरती हूँ
क्यों इश्क़ में कमली हो गयी मैं
दिन रेन मैं आहें अब भरती हूँ
दिल बावरा हो गया है
या रब्बा कैसी प्रीत है
मारी मारी मैं फिरती हूँ
क्यों इश्क़ में कमली हो गयी मैं
दिन रेन मैं आहें अब भरती हूँ
या रब्बा कैसी प्रीत है
मारी मारी मैं फिरती हूँ
क्यों इश्क़ में कमली हो गयी मैं
दिन रेन मैं आहें अब भरती हूँ

Ya Rabba ترجمة الأغاني الإنجليزية
रंजिशें मोहब्बत हैं
الغيرة حب
पे ही हैरान हैं हम
نتفاجأ من أنفسنا
धुनकी ऐसी लागि है
اللحن مثل هذا
ज़माने में बदनाम हैं हम
نحن مشهورون
राहों में सजदा करती हूँ
سجد في طرقك
न बन तू संगदिल
لا تكن لطيفا
मेरी रूह में तू ही शामिल है
انت في روحي
तू ही मेरी मंज़िल
أنت وجهتي
आदत सा तू बन गया है बन गया है
لقد أصبحت عادة
या रब्बा कैसी प्रीत है
يا ربة يا له من حب
मारी मारी मैं फिरती हूँ
أمشي ما أقتله
क्यों इश्क़ में कमली हो गयी मैं
لماذا وقعت في الحب؟
दिन रेन मैं आहें अब भरती हूँ
مطر اليوم أتنهد الآن
दिल बावरा हो गया है
ذهب القلب
धड़कन मेरी जश्न पे भी
يدق على احتفالي أيضا
तुझको ही बस पुकारे
فقط اتصل بك
ये दिल मेरा दीवाना
هذا القلب حبيبي
मैंने क्यूँ मर्ज़ ये ले लिया है
لماذا أخذت هذا
को क्यों खुद को क्यों
لماذا نفسي لماذا نفسي
दर्द ये दे दिया है
يتم إعطاء الألم
ये कसक कैसी है
كيف هذا
दस्ता है हमरातों का सामा
رمح هو مادة زملائنا
तेरी फितरत में बेवफाई है
هناك خيانة في طبيعتك
मेरे ग़म से तू अन्जान
انت تجهل حزني
तेरे इश्क़ में बे-गरारी है
لا عيب في حبك
ज़िद्द तुझपे है क़ुर्बान
زيد توجبه هاي قربان
तेरी चाहत का रंग चढ़ गया है
قد تلاشت رغبتك
चढ़ गया है
صعد
या रब्बा कैसी प्रीत है
يا ربة يا له من حب
मारी मारी मैं फिरती हूँ
أمشي ما أقتله
क्यों इश्क़ में कमली हो गयी मैं
لماذا وقعت في الحب؟
दिन रेन मैं आहें अब भरती हूँ
مطر اليوم أتنهد الآن
दिल बावरा हो गया है
ذهب القلب
या रब्बा कैसी प्रीत है
يا ربة يا له من حب
मारी मारी मैं फिरती हूँ
أمشي ما أقتله
क्यों इश्क़ में कमली हो गयी मैं
لماذا وقعت في الحب؟
दिन रेन मैं आहें अब भरती हूँ
مطر اليوم أتنهد الآن
या रब्बा कैसी प्रीत है
يا ربة يا له من حب
मारी मारी मैं फिरती हूँ
أمشي ما أقتله
क्यों इश्क़ में कमली हो गयी मैं
لماذا وقعت في الحب؟
दिन रेन मैं आहें अब भरती हूँ.
يوم المطر أتنهد الآن.