Achche Din Lyrics from Fanney Khan [пераклад на англійскую мову]

Тэкст Achche Din: песня «Achche Din» з балівудскага фільма «Fanney Khan» у голасе Аміта Трыведзі. Тэкст песні напісаў Іршад Каміл, а музыку таксама напісаў Аміт Трыведзі. …

Тэксты песень Achche Din

Тэкст Achche Din: Песня «Achche Din» з балівудскага фільма «Fanney Khan» у голасе Аміта Трыведзі. Тэкст песні напісаў Іршад Каміл, а музыку таксама напісаў Аміт Трыведзі.

У музычным відэа ўдзельнічаюць Аніл Капур, Айшварыя Рай Бачан і Раджкумар Рао

Выканаўца: Аміт Трыведы

Тэкст: Irshad Kamil

Складальнік: Аміт Трыведзі

Фільм/альбом: Fanney Khan

Працягласць: 2:08

Дата выхаду: 2018 год

Этыкетка: T-Series

Тэксты песень Achche Din

खुदा तुम्हें प्रणाम है सादर
पर तूने दी बस एक ही चादर
क्या ओढें क्या बिछायेंगे

मेरे अच्छे दिन कब आयेंगे
मेरे अच्छे दिन कब आयेंगे

दो रोटी और एक लंगोटी
एक लंगोटी और वो भी छोटी
इसमें क्या बदन छुपाएंगे

मेरे अच्छे दिन कब आयेंगे
मेरे अच्छे दिन कब आयेंगे

मैं खाली खाली था
मैं खाली खाली हूँ
मैं खाली खाली खोया खोया सा
मैं खाली खाली था
मैं खाली खाली हूँ
मैं खाली खाली खोया खोया सा

मेरे अच्छे दिन कब आएँगे
मेरे अच्छे दिन कब आएँगे

हो.. गीत नही ये मेरा दर्द है, दर्द है
कैसे ये रोज़ाना ही गाता जाऊं मैं
खाली खाली जेबों में ख्वाब हैं
ख्वाब हैं पुरे जो होते नही..

वक़्त हुआ नाख़ून के जैसा
बेदर्दी से जिसको मैं काटूँ
रोज़ ज़रूरत और ख्वाहिश के
बीच में खुद को कैसे मैं बाटूँ
मेरे टुकड़े हो जाएँगे

मेरे अच्छे दिन कब आएँगे
मेरे अच्छे दिन कब आएँगे

मैं खाली खाली था
मैं खाली खाली हूँ
मैं खाली खाली खोया खोया सा
मैं खाली खाली था
मैं खाली खाली हूँ
मैं खाली खाली खोया खोया सा

मेरे अच्छे दिन कब आएँगे
मेरे अच्छे दिन कब आएँगे

मेरे अच्छे दिन कब आएँगे
मेरे अच्छे दिन कब आएँगे
मेरे अच्छे दिन कब आएँगे
मेरे अच्छे दिन कब आएँगे

ना जाने ये कब आएँगे..

Скрыншот тэксту песень Achche Din

Пераклад песень Achche Din на англійскую

खुदा तुम्हें प्रणाम है सादर
дабраславіць вас Бог
पर तूने दी बस एक ही चादर
Але вы далі толькі адзін аркуш
क्या ओढें क्या बिछायेंगे
what to wear
मेरे अच्छे दिन कब आयेंगे
калі надыдуць мае добрыя дні
मेरे अच्छे दिन कब आयेंगे
калі надыдуць мае добрыя дні
दो रोटी और एक लंगोटी
два роты і насцегнавая павязка
एक लंगोटी और वो भी छोटी
насцегнавая павязка, і гэта занадта мала
इसमें क्या बदन छुपाएंगे
якое цела будзе хавацца ў гэтым
मेरे अच्छे दिन कब आयेंगे
калі надыдуць мае добрыя дні
मेरे अच्छे दिन कब आयेंगे
калі надыдуць мае добрыя дні
मैं खाली खाली था
я быў пусты
मैं खाली खाली हूँ
я пусты
मैं खाली खाली खोया खोया सा
Я пусты страчаны страчаны
मैं खाली खाली था
я быў пусты
मैं खाली खाली हूँ
я пусты
मैं खाली खाली खोया खोया सा
Я пусты страчаны страчаны
मेरे अच्छे दिन कब आएँगे
калі надыдуць мае добрыя дні
मेरे अच्छे दिन कब आएँगे
калі надыдуць мае добрыя дні
हो.. गीत नही ये मेरा दर्द है, दर्द है
Ды гэта не песня, гэта мой боль, гэта боль
कैसे ये रोज़ाना ही गाता जाऊं मैं
Як мне спяваць гэта кожны дзень?
खाली खाली जेबों में ख्वाब हैं
Ёсць мары ў пустых кішэнях
ख्वाब हैं पुरे जो होते नही..
Ёсць мары, якіх не хапае..
वक़्त हुआ नाख़ून के जैसा
час як цвік
बेदर्दी से जिसको मैं काटूँ
бязлітасна, каго я рэзаў
रोज़ ज़रूरत और ख्वाहिश के
штодзённай патрэбы і жадання
बीच में खुद को कैसे मैं बाटूँ
як я магу падзяліць сябе пасярэдзіне
मेरे टुकड़े हो जाएँगे
я буду зламаны
मेरे अच्छे दिन कब आएँगे
калі надыдуць мае добрыя дні
मेरे अच्छे दिन कब आएँगे
калі надыдуць мае добрыя дні
मैं खाली खाली था
я быў пусты
मैं खाली खाली हूँ
я пусты
मैं खाली खाली खोया खोया सा
Я пусты страчаны страчаны
मैं खाली खाली था
я быў пусты
मैं खाली खाली हूँ
я пусты
मैं खाली खाली खोया खोया सा
Я пусты страчаны страчаны
मेरे अच्छे दिन कब आएँगे
калі надыдуць мае добрыя дні
मेरे अच्छे दिन कब आएँगे
калі надыдуць мае добрыя дні
मेरे अच्छे दिन कब आएँगे
калі надыдуць мае добрыя дні
मेरे अच्छे दिन कब आएँगे
калі надыдуць мае добрыя дні
मेरे अच्छे दिन कब आएँगे
калі надыдуць мае добрыя дні
मेरे अच्छे दिन कब आएँगे
калі надыдуць мае добрыя дні
ना जाने ये कब आएँगे..
Я не ведаю, калі гэта прыйдзе..

Пакінуць каментар