Titli Тэкст з балівудскіх дзённікаў [пераклад на англійскую мову]

Тэкст Titli: песня «Titli» з балівудскага фільма «Дзённікі Балівуда» голасам Папона. Тэкст песні даў доктар Сагар, а музыку напісаў Віпін Патва. Функцыі музычнага відэа...

Тэксты песень

Тэксты песень: Песня «Titli» з балівудскага фільма «Дзённікі Балівуда» голасам Папона. Тэкст песні даў доктар Сагар, а музыку напісаў Віпін Патва.

Музычнае відэа з удзелам Raima Sen

Выканаўца: Папон

Тэкст: Dr Sagar

Складальнік: Vipin Patwa

Фільм/альбом: Балівудскія дзённікі

Працягласць: 3:21

Дата выхаду: 2016 год

Лэйбл: Zee Music Company

Тэксты песень

कैसा ये कारवां
कैसे है रास्तें
ख़्वाबों को सच करने के लिए
तितली ने सारे रंग बेच दिए
ख़्वाबों को सच करने के लिए
तितली ने सारे रंग बेच दिए

सारा सुकून है खोया
खुशियों की चाहत में
दिल ये सेहम सा जाएँ
छोटी सी आहट में

कुछ भी समझ न आये
जाना है कहाँ

ख़्वाबों को सच करने के लिए
तितली ने सारे रंग बेच दिए
ख़्वाबों को सच करने के लिए
तितली ने सारे रंग बेच दिए

अलफ़ाज़ साँसों में ही
आके बिखरते जाएँ
खामोशियों में
भोले ये आँखें बेज़ुबान
परछाइयां है साथी
चलते ही जाएँ रही
कोई न देखे अब
यह ज़ख्मों के निशान

कुछ भी समझ न आये
जाना है कहाँ

ख़्वाबों को सच करने के लिए
तितली ने सारे रंग बेच दिए
ख़्वाबों को सच करने के लिए
तितली ने सारे रंग बेच दिए

ना रौशनी है कोई
आशाये खोयी खोयी
टूटा फूटा हैं उम्मीदों का जहाँ

ना बेक़रारी कोई
भांडिश रिहाई कोई
अब तू निगाहों में न कोई इंतज़ार
कुछ भी समझ न आये
जाना है कहाँ

ख़्वाबों को सच करने के लिए
तितली ने सारे रंग बेच दिए
ख़्वाबों को सच करने के लिए
तितली ने सारे रंग बेच दिए

Скрыншот Titli Lyrics

Titli тэксты песень пераклад на англійскую

कैसा ये कारवां
як гэты караван
कैसे है रास्तें
як там дарогі
ख़्वाबों को सच करने के लिए
здзяйсняць мары
तितली ने सारे रंग बेच दिए
матылёк прадаў усе колеры
ख़्वाबों को सच करने के लिए
здзяйсняць мары
तितली ने सारे रंग बेच दिए
матылёк прадаў усе колеры
सारा सुकून है खोया
увесь спакой страчаны
खुशियों की चाहत में
у пагоні за шчасцем
दिल ये सेहम सा जाएँ
Dil ye seham sa jaye
छोटी सी आहट में
шэптам
कुछ भी समझ न आये
нічога не разумею
जाना है कहाँ
куды ісці
ख़्वाबों को सच करने के लिए
здзяйсняць мары
तितली ने सारे रंग बेच दिए
матылёк прадаў усе колеры
ख़्वाबों को सच करने के लिए
здзяйсняць мары
तितली ने सारे रंग बेच दिए
матылёк прадаў усе колеры
अलफ़ाज़ साँसों में ही
словы на дыханні
आके बिखरते जाएँ
прыходзьце і разбягайцеся
खामोशियों में
у цішыні
भोले ये आँखें बेज़ुबान
гэтыя нявінныя вочы бязмоўныя
परछाइयां है साथी
цені сябры
चलते ही जाएँ रही
працягвай
कोई न देखे अब
цяпер ніхто не бачыць
यह ज़ख्मों के निशान
гэтыя шнары
कुछ भी समझ न आये
нічога не разумею
जाना है कहाँ
куды ісці
ख़्वाबों को सच करने के लिए
здзяйсняць мары
तितली ने सारे रंग बेच दिए
матылёк прадаў усе колеры
ख़्वाबों को सच करने के लिए
здзяйсняць мары
तितली ने सारे रंग बेच दिए
матылёк прадаецца ўсіх колераў
ना रौशनी है कोई
няма святла
आशाये खोयी खोयी
страціў надзеі страціў
टूटा फूटा हैं उम्मीदों का जहाँ
дзе разбураюцца надзеі
ना बेक़रारी कोई
ніякай неспакойнасці
भांडिश रिहाई कोई
выпуск bhandish няма
अब तू निगाहों में न कोई इंतज़ार
Цяпер у вашых вачах няма чакання
कुछ भी समझ न आये
нічога не разумею
जाना है कहाँ
куды ісці
ख़्वाबों को सच करने के लिए
здзяйсняць мары
तितली ने सारे रंग बेच दिए
матылёк прадаецца ўсіх колераў
ख़्वाबों को सच करने के लिए
здзяйсняць мары
तितली ने सारे रंग बेच दिए
матылёк прадаецца ўсіх колераў

Пакінуць каментар