বাহুবলী থেকে কৌন হ্যায় ওহ লিরিক্স: দ্য বিগিনিং [ইংরেজি অনুবাদ]

কৌন হ্যায় ওহ লিরিক্স: বলিউড সিনেমা 'বাহুবলী: দ্য বিগিনিং'-এর এই গানটি গেয়েছেন কৈলাশ খের। গানটির কথা দিয়েছেন মনোজ মুনতাশির এবং সঙ্গীত পরিচালনা করেছেন এম এম কিরাভানি। …

কৌন হ্যায় ওহ গানের কথা

কৌন হ্যায় ওহ গানের কথাঃ বলিউড সিনেমা 'বাহুবলী: দ্য বিগিনিং'-এর এই গানটি গেয়েছেন কৈলাশ খের। গানটির কথা দিয়েছেন মনোজ মুনতাশির এবং সঙ্গীত পরিচালনা করেছেন এম এম কিরাভানি।

মিউজিক ভিডিওটিতে প্রভাস রয়েছে

শিল্পী: কৈলাশ খের

কথা: মনোজ মুনতাশির

রচনাঃ এম এম কিরাভানি

মুভি/অ্যালবাম: বাহুবলী: দ্য বিগিনিং

দৈর্ঘ্য: 4:00

প্রকাশিত: 2015

লেবেল: জি মিউজিক কোম্পানি

কৌন হ্যায় ওহ গানের কথা

কটহা সম্ভ্রম নিলিম্পা
निर्जरी विलोला विचि वालारी विराजै मन
মুর্ধনি ধাগা ধাগা ধগজ ज्वाला
ললতা पत्ता पावके किशोर चंद्र
শেখরে রথি प्रति क्षणानामा

কে সে কে সে
कहा से वह आया
চারো দিকগুলোতে
तेज से वह छाया
তার ভূজাএ পরিবর্তনে কঠাই
भागीरथी तेरी तरफ
शिवजी चले देख ज़रा
এটা বিচিত্র মায়া

দরন্দ্র নন্দিনী বিলাস ভন্ডহু
ভন্ডরা स्फुरद्दिगंथा संथथि
প্রমোধই মন মানসে কৃপা
খড়কশা নীতিনি নিরুধা
दुर्धरापड़ी क्वाची दिगम्बरे
মনো विनोदमेतु वस्तुनि

জাদা भुजंगा पिंगला स्फुरत पहना
মণি प्रभाबा कुमकुमा दरवा
প্রলিপ্তह दिग्वधू मुखे माधंधा
সিন্ধুরা স্ফুর্তগু উত্তরারিয়া
মধুরে মনো विनोदमद्भुतम
বিবরতু ভুতঃ भरथरी

কে সে কে সে
कहा से वह आया
চারো দিকগুলোতে
तेज से वह छाया
তার ভূজাএ পরিবর্তনে কঠাই
भागीरथी तेरी तरफ
शिवजी चले देख ज़रा
এটা বিচিত্র মায়া

কৌন হ্যায় ওহ গানের স্ক্রিনশট

কৌন হ্যায় ওহ গানের ইংরেজি অনুবাদ

কটহা সম্ভ্রম নিলিম্পা
জটা কথাহ সম্ভ্রমভ্রম নীলিম্পা
निर्जरी विलोला विचि वालारी विराजै मन
নির্জারি ভিলোলা ভিচি ভালারি ভিরাজই মন
মুর্ধনি ধাগা ধাগা ধগজ ज्वाला
মুর্ধানি ধাগা ধগজ জ্বালা
ললতা पत्ता पावके किशोर चंद्र
লালতা পাত্তা পাভকে কিশোর চন্দ্র
শেখরে রথি प्रति क्षणानामा
শেখরে রথি প্রতি ক্ষননামা
কে সে কে সে
তারা কারা তারা কারা
कहा से वह आया
সে কোথা হতে এসেছিল
চারো দিকগুলোতে
সব দিক থেকে
तेज से वह छाया
দ্রুত যে ছায়া
তার ভূজাএ পরিবর্তনে কঠাই
তার বাহু পরিবর্তিত হয়েছে
भागीरथी तेरी तरफ
ভাগীরথী তোমার পাশে
शिवजी चले देख ज़रा
শিবজি দেখা যাক
এটা বিচিত্র মায়া
এই অদ্ভুত মায়া
দরন্দ্র নন্দিনী বিলাস ভন্ডহু
দারা দারেন্দ্র নন্দিনী বিলাস ভাঁধু
ভন্ডরা स्फुरद्दिगंथा संथथि
ভাণ্ডার স্ফুরদ্দিগাঁথা সন্থাথি
প্রমোধই মন মানসে কৃপা
প্রমোদই মন মানসে কৃপা
খড়কশা নীতিনি নিরুধা
খড়ক্ষ ধোরানি নিরুধা
दुर्धरापड़ी क्वाची दिगम्बरे
দুর্ধরাপদী কোয়াচি দিগম্বরে
মনো विनोदमेतु वस्तुनि
মনো বিনোদমেতু ভাস্তানি
জাদা भुजंगा पिंगला स्फुरत पहना
জাদা ভুজঙ্গা পিংলা স্ফুর্ট পরা
মণি प्रभाबा कुमकुमा दरवा
মণি প্রভা কদম্ব কুমকুমা দরওয়া
প্রলিপ্তह दिग्वधू मुखे माधंधा
প্রলিপ্তঃ দিগ্বধু মুখে মধন্ধ
সিন্ধুরা স্ফুর্তগু উত্তরারিয়া
সিন্ধুরা স্ফুরাত্ভগু উত্তরাইয়া
মধুরে মনো विनोदमद्भुतम
মধুরে মানো বিনোদমদ্ভূতম্
বিবরতু ভুতঃ भरथरी
বিবর্তু ভূতঃ ভর্থরী
কে সে কে সে
তারা কারা তারা কারা
कहा से वह आया
সে কোথা হতে এসেছিল
চারো দিকগুলোতে
সব দিক থেকে
तेज से वह छाया
দ্রুত যে ছায়া
তার ভূজাএ পরিবর্তনে কঠাই
তার বাহু পরিবর্তিত হয়েছে
भागीरथी तेरी तरफ
ভাগীরথী তোমার পাশে
शिवजी चले देख ज़रा
শিবজি দেখা যাক
এটা বিচিত্র মায়া
এই অদ্ভুত মায়া

মতামত দিন