এক পহেলি লীলা থেকে খুদা ভি জাবের গানের কথা [ইংরেজি অনুবাদ]

খুদা ভি জাবের লিরিক্স: নেহা কক্কর এবং টনি কক্করের কণ্ঠে বলিউড সিনেমা 'এক পাহেলি লীলা'-এর 'খুদা ভি জাব' গানটি। গানটির কথা ও সুর দিয়েছেন টনি কক্কর। …

খুদা ভি জাবের গানের কথা

খুদা ভি জাবের গানের কথাঃ নেহা কক্কর ও টনি কক্করের কণ্ঠে বলিউড সিনেমা 'এক পহেলি লীলা'-এর 'খুদা ভি জাব' গানটি। গানটির কথা ও সুর দিয়েছেন টনি কক্কর।

মিউজিক ভিডিওটিতে সানি লিওন এবং জয় ভানুশালীর বৈশিষ্ট্য রয়েছে

শিল্পী: নেহা কাক্কর & টনি কক্কর

কথা: টনি কক্কর

রচনা: টনি কাক্কর

মুভি/অ্যালবাম: এক পহেলি লীলা

দৈর্ঘ্য: 3:11

প্রকাশিত: 2015

লেবেল: টি-সিরিজ

খুদা ভি জাবের গানের কথা

থাকো আমরা हमको मिलो
যেখানে বস ভালোবাসো
सर पे फ़िज़ाओं के
इश्क़ सवार हो

আকাশ को फिर ज़मीन से
মোহব্বত হো
ওয়াফা ছড়িয়ে হো ज़मीन पे
চাইতো কি পছন্দ হো

ঝিলের জলে
इश्क़ ही बहता हो
इश्क़ हो दुआ बस
ইশ্ক এর ইবাদত হো

खुदा भी जब तुम्हे मेरे पास देखता होगा
কে অনমোল चीज़ दे दी कैसे

সকাল কাচন আমার
शाम का सुकून है
ভালোবাসি তারারা ভালোবাসি না
আমি জুনুন

ব্যথা তুমি যদি হও
চোখ আমার রোতি
জুদা হকে মর যাবে
हमे मालूम है

खुदा भी जब तुम्हे मेरे पास देखता होगा
দুই বদন एक जान दे दी कैसे

মূল্য সুকন পাওয়া
संग तेरे ए सनम
দূর কখনো জাকর
करना न हमपे सितम

तू है तो ज़िन्दगी ये बहुत हसीं है
বিন তারা ফিকি আছে
তুজসে রঙিন হয়
হর এক সাঁস আমার আমার আমার কথা বলে
আমার आसमान की तू ही ज़मीन है

खुदा भी जब तुम्हे मेरे पास देखता होगा
কে অনমোল चीज़ दे दी कैसे

ন ন…লা..

খুদা ভি জাবের গানের স্ক্রিনশট

খুদা ভি জাব গানের ইংরেজি অনুবাদ

থাকো আমরা हमको मिलो
পথে আমাদের সাথে দেখা
যেখানে বস ভালোবাসো
যেখানে আছে শুধু ভালোবাসা
सर पे फ़िज़ाओं के
সারা পে ফিজাওঁ কে
इश्क़ सवार हो
ভালবাসার সাথে
আকাশ को फिर ज़मीन से
আবার মাটি থেকে আকাশ
মোহব্বত হো
ভালোবেসে যাও
ওয়াফা ছড়িয়ে হো ज़मीन पे
আনুগত্য মাটিতে ছড়িয়ে দিতে হবে
চাইতো কি পছন্দ হো
ইচ্ছার সঙ্গ আছে
ঝিলের জলে
হ্রদের জলে
इश्क़ ही बहता हो
শুধু প্রেম প্রবাহিত হয়
इश्क़ हो दुआ बस
ইশক হো দুয়া বাস
ইশ্ক এর ইবাদত হো
প্রেমের পূজা
खुदा भी जब तुम्हे मेरे पास देखता होगा
এমনকি ঈশ্বরও নিশ্চয়ই তোমাকে আমার কাছে দেখছেন
কে অনমোল चीज़ दे दी कैसे
এত মূল্যবান জিনিস কিভাবে দিলেন
সকাল কাচন আমার
আমার সকালের শান্তি
शाम का सुकून है
সন্ধ্যা আরাম করছে
ভালোবাসি তারারা ভালোবাসি না
ভালবাসা তোমার ভালবাসা নয়
আমি জুনুন
আমার আবেগ
ব্যথা তুমি যদি হও
যদি আপনার ব্যথা হয়
চোখ আমার রোতি
আমার চোখ কাঁদে
জুদা হকে মর যাবে
আলাদা মরে যাবে
हमे मालूम है
আমরা জানি
खुदा भी जब तुम्हे मेरे पास देखता होगा
এমনকি ঈশ্বরও নিশ্চয়ই তোমাকে আমার কাছে দেখছেন
দুই বদন एक जान दे दी कैसे
কিভাবে দুটি দেহ একটি জীবন দিয়েছে
মূল্য সুকন পাওয়া
কি শান্তি
संग तेरे ए सनम
সাং তেরে ই সানাম
দূর কখনো জাকর
অনেক দূরে যাচ্ছে
करना न हमपे सितम
আমাদের অত্যাচার করবেন না
तू है तो ज़िन्दगी ये बहुत हसीं है
তুমি থাকলে জীবন এমন হাসির
বিন তারা ফিকি আছে
বিন তেরে বিবর্ণ
তুজসে রঙিন হয়
তোমার চেয়ে বেশি রঙিন
হর এক সাঁস আমার আমার আমার কথা বলে
আমার প্রতিটি নিঃশ্বাস আমাকে বলে
আমার आसमान की तू ही ज़मीन है
তুমি আমার আকাশের দেশ
खुदा भी जब तुम्हे मेरे पास देखता होगा
এমনকি ঈশ্বরও নিশ্চয়ই তোমাকে আমার কাছে দেখছেন
কে অনমোল चीज़ दे दी कैसे
এত মূল্যবান জিনিস কিভাবে দিলেন
ন ন…লা..
না না…লা লা..

মতামত দিন