ফ্যান্টম থেকে সাওয়ারে লিরিক্স [ইংরেজি অনুবাদ]

সাওয়ারে লিরিক্স: এই সুন্দর গানটি বলিউড মুভি 'ফ্যান্টম'-এর অরিজিৎ সিং গেয়েছেন। গানটির কথা দিয়েছেন অমিতাভ ভট্টাচার্য এবং গানটির সঙ্গীতায়োজন করেছেন প্রীতম চক্রবর্তী। মিউজিক ভিডিওটি…

সাওয়ারে লিরিক্স

সাওয়ারে গানের কথা: বলিউডের 'ফ্যান্টম' সিনেমার এই সুন্দর গানটি গেয়েছেন অরিজিৎ সিং। গানটির কথা দিয়েছেন অমিতাভ ভট্টাচার্য এবং গানটির সঙ্গীতায়োজন করেছেন প্রীতম চক্রবর্তী।

মিউজিক ভিডিওটিতে সাইফ আলি খান এবং ক্যাটরিনা কাইফের বৈশিষ্ট্য রয়েছে

শিল্পী: অরিজিৎ সিং

কথা: অমিতাভ ভট্টাচার্য

রচনা: প্রীতম চক্রবর্তী

মুভি/অ্যালবাম: ফ্যান্টম

দৈর্ঘ্য: 3:39

প্রকাশিত: 2015

লেবেল: টি-সিরিজ

সাওয়ারে লিরিক্স

আগে কেন না मिला हम
তনহা ही কেন আমরা
খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে
या थेय तनहा भले हम
সভারে সভেরে
না আমাদের হয়েছে না
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
না আমাদের হয়েছে না
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
सुन बेरियाँ सवारे
सुन बेरियाँ सवारे

পাল পাল ঘিনকে গূজরা
মানো করজা
আপনি মুনাসিব হয়েছে
ফের সে জিনা আমাদের
সভারে সভেরে
না আমাদের হয়েছে না
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
না আমাদের হয়েছে না
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
सुन बेरियाँ सवारे
सुन बेरियाँ सवारे

ঢালতি রাত্রি কা এক মুসাফির
সকাল আলবিদা কও চলো
जीते जी तेरा हो सका न
মার্কে হক অদা কর চল।
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
না আমাদের হয়েছে না
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
सुन बेरियाँ सवारे
सुन बेरियाँ सवारे।।

সাওয়ারের গানের স্ক্রিনশট

সাওয়ারে লিরিক্স ইংরেজি অনুবাদ

আগে কেন না मिला हम
কেন আমরা প্রথমে দেখা করি না
তনহা ही কেন আমরা
কেন আমরা একা
খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে
একসাথে সম্পূর্ণ হয়
या थेय तनहा भले हम
অথবা আমরা একা ছিলাম
সভারে সভেরে
খুব ভোরে
না আমাদের হয়েছে না
আমাদের না তোমার
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
ভালোবাসার এই অত্যাচার সহ্য হলো না
না আমাদের হয়েছে না
আমাদের না তোমার
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
ভালোবাসার এই অত্যাচার সহ্য হলো না
सुन बेरियाँ सवारे
বেরি শুনুন
सुन बेरियाँ सवारे
বেরি শুনুন
পাল পাল ঘিনকে গূজরা
প্রতিটি মুহূর্ত কেটে যায়
মানো করজা
debtণ পরিশোধ
আপনি মুনাসিব হয়েছে
আপনি এটা পেয়েছেন
ফের সে জিনা আমাদের
আমাদের relive
সভারে সভেরে
খুব ভোরে
না আমাদের হয়েছে না
আমাদের না তোমার
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
ভালোবাসার এই অত্যাচার সহ্য হলো না
না আমাদের হয়েছে না
আমাদের না তোমার
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
ভালোবাসার এই অত্যাচার সহ্য হলো না
सुन बेरियाँ सवारे
বেরি শুনুন
सुन बेरियाँ सवारे
বেরি শুনুন
ঢালতি রাত্রি কা এক মুসাফির
গভীর রাতের ভ্রমণকারী
সকাল আলবিদা কও চলো
সকালে বিদায় বলুন
जीते जी तेरा हो सका न
বেঁচে থাকতে পারিনি তোমার
মার্কে হক অদা কর চল।
আপনার বকেয়া পরিশোধ করুন এবং চলে যান..
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
ভালোবাসার এই অত্যাচার সহ্য হলো না
না আমাদের হয়েছে না
আমাদের না তোমার
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
ভালোবাসার এই অত্যাচার সহ্য হলো না
सुन बेरियाँ सवारे
বেরি শুনুন
सुन बेरियाँ सवारे।।
বেরি শোন..

মতামত দিন