متن آهنگ Behroopia From Bombay Velvet [ترجمه انگلیسی]

متن آهنگ بهروپیا: این آهنگ توسط Mohit Chauhan و Neeti Mohan از فیلم بالیوود 'Bombay Velvet' خوانده شده است. متن آهنگ توسط آمیتاب بهتاچاریا نوشته شده و موسیقی آهنگ توسط آمیت تریودی ارائه شده است. …

متن آهنگ بهروپیا

متن آهنگ بهروپیا: این آهنگ توسط Mohit Chauhan و Neeti Mohan از فیلم بالیوود 'Bombay Velvet' خوانده شده است. متن آهنگ توسط آمیتاب بهتاچاریا نوشته شده و موسیقی آهنگ توسط آمیت تریودی ارائه شده است.

موزیک ویدیو شامل رانبیر کاپور و آنوشکا شارما است

هنرمند: نئیتی موهان & Mohit Chauhan

اشعار: آمیتاب باتاچاریا

آهنگساز: آمیت تریویدی

فیلم/آلبوم: مخملی بمبئی

طول: 6:19

منتشر شده: 2015

برچسب: Zee Music

متن آهنگ بهروپیا

मेरे हर एक अरमान से ज़्यादा
चाहे रे तुझको जिया
कैसे करून यक़ीं तू है दिलबर
या कोई वहम पिया बहरूपिए आ..
यह दिल तूने बस में किया
خواهش میکنم..
हसीं कुसूर किया

मैंने एक मुस्कान सजाकर
राजको परदा दिया
प्यारा तुझे भी है मेरी सूरत से
मेरा नक़ाब पिया
خواهش میکنم..
ज़रा सा है फ़र्क़ पिया
خواهش میکنم..

जाला चिन्गारी शामा बन जा
मैं भी परवाना हूँ मुझे आज़मा
बुझी शम्मा से न दिल बहला
हाथ में आएगा तेरे बस धुंआ

है यह सितम है ये ज़ुल्म सरासर
नींदों पे कब्ज़ा किया
करले तू याकीन मैं हूँ दिलबर
न कोई वहम पिया...बहरूपिए आ..

यह दिल तूने बस में किया बहरूपिए
हसीं कुसूर किया
यह दिल तुझे दे ही दिया
जो होना है होगा पिया
बहरूपिए बहरूपिए
बहरूपिए बहरूपिए
बहरूपिए बहरूपिए
बहरूपिए बहरूपिए

اسکرین شات متن آهنگ بهروپیا

متن ترانه بهروپیا ترجمه انگلیسی

मेरे हर एक अरमान से ज़्यादा
بیشتر از چیزی که می خواستم
चाहे रे तुझको जिया
چاهه ر توجکو جیا
कैसे करून यक़ीं तू है दिलबर
چگونه باور کنیم که دل شکسته ای
या कोई वहम पिया बहरूपिए आ..
یا توهم خوردی به اشکال مختلف..
यह दिल तूने बस में किया
این قلب را در اتوبوس انجام دادی
خواهش میکنم..
با لباس مبدل بیا..
हसीं कुसूर किया
خندیدن به
मैंने एक मुस्कान सजाकर
لبخند زدم
राजको परदा दिया
شاه را حجاب کرد
प्यारा तुझे भी है मेरी सूरत से
تو هم از چهره من عزیزتر هستی
मेरा नक़ाब पिया
ماسکم را نوشید
خواهش میکنم..
با لباس مبدل بیا..
ज़रा सा है फ़र्क़ पिया
یه تفاوت جزئی هست پیا
خواهش میکنم..
با لباس مبدل بیا..
जाला चिन्गारी शामा बन जा
جالا چنگری شما جا جالا
मैं भी परवाना हूँ मुझे आज़मा
من هم مجوز هستم مرا امتحان کنید
बुझी शम्मा से न दिल बहला
دل با شمع خاموش شده سرگرم نشد.
हाथ में आएगा तेरे बस धुंआ
فقط دود در دست شما خواهد آمد
है यह सितम है ये ज़ुल्म सरासर
این شکنجه است، این ظلم محض است
नींदों पे कब्ज़ा किया
اسیر خواب
करले तू याकीन मैं हूँ दिलबर
کارله تو یاکین اصلی هو دلبر
न कोई वहम पिया...बहरूपिए आ..
هیچ توهم نخورید.. به اشکال مختلف..
यह दिल तूने बस में किया बहरूपिए
این قلب را در اتوبوس انجام دادی
हसीं कुसूर किया
خندیدن به
यह दिल तुझे दे ही दिया
این قلب را به تو داد
जो होना है होगा पिया
آنچه باید بیفتد اتفاق خواهد افتاد
बहरूपिए बहरूपिए
جعل هویت
बहरूपिए बहरूपिए
جعل هویت
बहरूपिए बहरूपिए
جعل هویت
बहरूपिए बहरूपिए
جعل هویت

ارسال نظر