متن آهنگ Saware: این آهنگ زیبا توسط آریجیت سینگ از فیلم بالیوود "فانتوم" خوانده شده است. متن ترانه توسط آمیتاب بهتاچاریا و موسیقی آهنگ توسط پریتام چاکرابورتی ساخته شده است.
در موزیک ویدیو سیف علی خان و کاترینا کیف حضور دارند
هنرمند: آریجیت سینگ
اشعار: آمیتاب باتاچاریا
آهنگساز: پریتام چاکرابورتی
فیلم/آلبوم: فانتوم
طول: 3:39
منتشر شده: 2015
برچسب: سری T
متن ترانه Saware
पहले क्यों न मिले हम
तनहा ही क्यों झाले हम
मिलके मुक़म्मल हुए हैं
या थेय तनहा भले हम
सवेरे सवेरे सवेरे
न हमारा हुआ न तुम्हारा हुआ
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
न हमारा हुआ न तुम्हारा हुआ
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
सुन बेरियाँ सवारे
सुन बेरियाँ सवारे
पल पल घिनके ग़ुज़रा
मानो करजा उतारे
तुमसे मुनासिब हुआ है
फिर से जीना हमारा
सवेरे सवेरे सवेरे
न हमारा हुआ न तुम्हारा हुआ
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
न हमारा हुआ न तुम्हारा हुआ
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
सुन बेरियाँ सवारे
सुन बेरियाँ सवारे
ढलती रात का इक मुसाफिर
सुबहा अलविदा कह चला
जीते जी तेरा हो सका न
मारके हक़ अदा कर चला ू..
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
न हमारा हुआ न तुम्हारा हुआ
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
सुन बेरियाँ सवारे
सुन बेरियाँ सवारे..

ترانه های Saware ترجمه انگلیسی
पहले क्यों न मिले हम
چرا اول همدیگر را نمی بینیم
तनहा ही क्यों झाले हम
چرا ما تنهایم
मिलके मुक़म्मल हुए हैं
با هم کامل هستند
या थेय तनहा भले हम
یا تنها بودیم
सवेरे सवेरे सवेरे
صبح زود صبح زود
न हमारा हुआ न तुम्हारा हुआ
نه مال ما و نه مال شما
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
این شکنجه عشق قابل تحمل نبود
न हमारा हुआ न तुम्हारा हुआ
نه مال ما و نه مال شما
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
این شکنجه عشق قابل تحمل نبود
सुन बेरियाँ सवारे
به توت ها گوش کنید
सुन बेरियाँ सवारे
به توت ها گوش کنید
पल पल घिनके ग़ुज़रा
هر لحظه می گذشت
मानो करजा उतारे
بدهی را پرداخت کنید
तुमसे मुनासिब हुआ है
گرفتیش
फिर से जीना हमारा
ما را دوباره زنده کن
सवेरे सवेरे सवेरे
صبح زود صبح زود
न हमारा हुआ न तुम्हारा हुआ
نه مال ما و نه مال شما
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
این شکنجه عشق قابل تحمل نبود
न हमारा हुआ न तुम्हारा हुआ
نه مال ما و نه مال شما
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
این شکنجه عشق قابل تحمل نبود
सुन बेरियाँ सवारे
به توت ها گوش کنید
सुन बेरियाँ सवारे
به توت ها گوش کنید
ढलती रात का इक मुसाफिर
مسافر آخر شب
सुबहा अलविदा कह चला
صبح خداحافظی کن
जीते जी तेरा हो सका न
تا زنده بودی نمی توانستی مال تو باشد
मारके हक़ अदा कर चला ू..
حقوقت را بپرداز و برو..
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
این شکنجه عشق قابل تحمل نبود
न हमारा हुआ न तुम्हारा हुआ
نه مال ما و نه مال شما
इश्क़ का ये सितम ना गवारा हुआ
این شکنجه عشق قابل تحمل نبود
सुन बेरियाँ सवारे
به توت ها گوش کنید
सुन बेरियाँ सवारे..
به توت ها گوش کن..