متن ترانه Tere Hawaale: جدیدترین آهنگ "Tere Hawaale" فیلم بالیوود "Laal Singh Chaddha" با صدای آریجیت سینگ و شیلپا رائو. متن آهنگ توسط آمیتاب بهتاچاریا نوشته شده است در حالی که موسیقی توسط پریتام ساخته شده است. در سال 2022 از طرف سری T منتشر شد.
در موزیک ویدیو عامر خان و کارینا کاپور حضور دارند.
هنرمند: آریجیت سینگ و شیلپا رائو
اشعار: آمیتاب باتاچاریا
آهنگساز: پریتام
فیلم/آلبوم: Laal Singh Chaddha
طول: 5:30
منتشر شده: 2022
برچسب: سری T
متن ترانه هاواله
ਮੈਨੂੰ ਚੜ੍ਹਿਆ ਇਸ਼ਕ ਮੇਂ ਰੰਗ ਤੇਰਾ
ਇੱਕ ਹੋ ਗਿਆ ਅੰਗ ਮੇਰਾ، ਅੰਗ ਤੇਰਾ
ਰੱਬ ਮਿਲਿਆ، ਜਦ ਮਿਲਿਆ
ਮਾਹੀ، ਮੈਨੂੰ ਸੰਗ ਤੇਰਾ
ना होके भी क़रीब तू، हमेशा पास था
कि १०० जनम भी देखता मैं तेरा रास्ता
ना होके भी क़रीब तू، हमेशा पास था
कि १०० जनम भी देखती मैं तेरा रास्ता
जो भी है सब मेरा तेरे हवाले कर दिया
जिस्म का हर रुआँ तेरे हवाले कर दिया
जो भी है सब मेरा तेरे हवाले कर दिया
जिस्म का हर रुआँ तेरे हवाले कर दिया
देखा ज़माना، सारा भरम है
इश्क़ इबादत، इश्क़ करम है
मेरा ठिकाना तेरी ही दहलीज़ है
हो، मैं हूँ दीवारें، छत है पिया तू
रब की मुझे नेमत है पिया तू
मेरे लिए तू बरकत का तावीज़ है
ज़रा कभी मेरी नज़र से ख़ुद को देख भी
है चाँद में भी दाग़، पर ना तुझ में एी दाग़
ख़ुद पे हक़ मेरा तेरे हवाले कर दिया
जिस्म का हर रुआँ तेरे हवाले कर दिया
जो भी है सब मेरा तेरे हवाले कर दिया
जिस्म का हर रुआँ तेरे हवाले कर दिया
ਮੈਨੂੰ ਚੜ੍ਹਿਆ ਇਸ਼ਕ ਮੇਂ ਰੰਗ ਤੇਰਾ
ਇੱਕ ਹੋ ਗਿਆ ਅੰਗ ਮੇਰਾ، ਅੰਗ ਤੇਰਾ
ਰੱਬ ਮਿਲਿਆ، ਜਦ ਮਿਲਿਆ
ਮਾਹੀ، ਮੈਨੂੰ ਸੰਗ ਤੇਰਾ

تره هاواله ترانه ترجمه انگلیسی
ਮੈਨੂੰ ਚੜ੍ਹਿਆ ਇਸ਼ਕ ਮੇਂ ਰੰਗ ਤੇਰਾ
من عاشق رنگت شدم
ਇੱਕ ਹੋ ਗਿਆ ਅੰਗ ਮੇਰਾ، ਅੰਗ ਤੇਰਾ
قسمت من یکی شد، قسمت تو یکی شد
ਰੱਬ ਮਿਲਿਆ، ਜਦ ਮਿਲਿਆ
خدا پیدا کرد، وقتی پیدا شد
ਮਾਹੀ، ਮੈਨੂੰ ਸੰਗ ਤੇਰਾ
ماهی من با تو هستم
ना होके भी क़रीब तू، हमेशा पास था
حتی اگر نزدیک نبودی، همیشه نزدیک بودی
कि १०० जनम भी देखता मैं तेरा रास्ता
که حتی برای 100 تولد من راه تو را می بینم
ना होके भी क़रीब तू، हमेशा पास था
حتی اگر نزدیک نبودی، همیشه نزدیک بودی
कि १०० जनम भी देखती मैं तेरा रास्ता
که حتی برای 100 تولد هم راه تو را می دیدم
जो भी है सब मेरा तेरे हवाले कर दिया
هر چه مال من است به تو سپرده ام
जिस्म का हर रुआँ तेरे हवाले कर दिया
تمام موهای بدنم را به تو سپردم
जो भी है सब मेरा तेरे हवाले कर दिया
هر چه مال من است به تو سپرده ام
जिस्म का हर रुआँ तेरे हवाले कर दिया
تمام موهای بدنم را به تو سپردم
देखा ज़माना، सारा भरम है
دنیا را ببین، این همه توهم است
इश्क़ इबादत، इश्क़ करम है
عشق عبادت، عشق کرم های
मेरा ठिकाना तेरी ही दहलीज़ है
سرای من آستانه توست
हो، मैं हूँ दीवारें، छत है पिया तू
آری، من دیوارها هستم، تو سقفی
रब की मुझे नेमत है पिया तू
خدا رحمت کنه پیا تو
मेरे लिए तू बरकत का तावीज़ है
تو برای من نعمتی
ज़रा कभी मेरी नज़र से ख़ुद को देख भी
فقط از دید من به خودت نگاه کن
है चाँद में भी दाग़، पर ना तुझ में एी दाग़
ماه هم لکه داره ولی تو نداری
ख़ुद पे हक़ मेरा तेरे हवाले कर दिया
من حقم را به تو سپردم
जिस्म का हर रुआँ तेरे हवाले कर दिया
تمام موهای بدنم را به تو سپردم
जो भी है सब मेरा तेरे हवाले कर दिया
هر چه مال من است به تو سپرده ام
जिस्म का हर रुआँ तेरे हवाले कर दिया
تمام موهای بدنم را به تو سپردم
ਮੈਨੂੰ ਚੜ੍ਹਿਆ ਇਸ਼ਕ ਮੇਂ ਰੰਗ ਤੇਰਾ
من عاشق رنگت شدم
ਇੱਕ ਹੋ ਗਿਆ ਅੰਗ ਮੇਰਾ، ਅੰਗ ਤੇਰਾ
قسمت من یکی شد، قسمت تو یکی شد
ਰੱਬ ਮਿਲਿਆ، ਜਦ ਮਿਲਿਆ
خدا پیدا کرد، وقتی پیدا شد
ਮਾਹੀ، ਮੈਨੂੰ ਸੰਗ ਤੇਰਾ
ماهی من با تو هستم