Versuri Premika: Acest cântec este cântat de Benny Dayal și Kanika Kapoor din filmul Bollywood „Dilwale”. Versurile cântecului sunt scrise de Amitabh Bhattacharya, iar muzica este oferită de Pritam Chakraborty.
Videoclipul prezintă Shah Rukh Khan și Kajol
Artist: Benny Dayal & kanika Kapoor
Versuri: Amitabh Bhattacharya
Compus: Pritam Chakraborty
Film/Album: Dilwale
Lungime: 1:50
Lansat: 2015
Etichetă: Sony Music
Premika versuri
होंठों पे नाम है ठहरा तेरा
नींदों पे रहता है पेहरा तेरा
जब से बनी रे बानी तू मेरी
प्रेमिका ा आ…प्रेमिका ा आ...
प्रेमिका ा आ..प्रेमिका..
सूरज निकलता है तेरे लिए
चंदा में दीखता है चेहरा तेरा
जब से बनी रे बानी तू मेरी
प्रेमिका ा आ…प्रेमिका ा आ...
प्रेमिका ा आ...प्रेमिका ा आ…
प्रेमिका ा आ..प्रेमिका ा आ..प्रेमिका...
मैं तेरी प्रेमिका!
दिल के शहर का मुसाफिर है तू
नींदें चुराने में माहिर है तू
दीखता है थोड़ा टपोरी मगर
जीन्स जैकेट में शायर है तू
लवर बॉय माचो मैन
यू'रे माय बाबू ी'म योर जान
लवर बॉय माचो मैन
यू'रे माय बाबू ी'म योर जान
दिल के शहर का मुसाफिर है तू
नींदें चुराने में माहिर है तू
दीखता है थोड़ा टपोरी मगर
जीन्स जैकेट में शायर है तू
बस तेरे हाँ करने की देर है
तैयार है सर पे सेहरा मेरा
जबसे बनी जान-इ-मैं तू मेरी
प्रेमिका ा आ…प्रेमिका ा आ...
प्रेमिका ा आ..प्रेमिका..
सूरज निकलता है तेरे लिए
चंदा में दीखता है चेहरा तेरा
हाँ बनी रे बानी मैं तेरी
प्रेमिका ा आ…प्रेमिका ा आ...
प्रेमिका ा आ...प्रेमिका ा आ…
प्रेमिका ा आ..प्रेमिका ा आ..प्रेमिका...

Premika Versuri Traducere în engleză
होंठों पे नाम है ठहरा तेरा
Numele tău este pe buzele mele
नींदों पे रहता है पेहरा तेरा
Fața ta rămâne pe somnul meu
जब से बनी रे बानी तू मेरी
De când ai devenit al meu
प्रेमिका ा आ…प्रेमिका ा आ...
Vino prietena... Vino prietena...
प्रेमिका ा आ..प्रेमिका..
prietena aa..prietena..
सूरज निकलता है तेरे लिए
soarele răsare pentru tine
चंदा में दीखता है चेहरा तेरा
Fața ta este vizibilă pe lună
जब से बनी रे बानी तू मेरी
De când ai devenit al meu
प्रेमिका ा आ…प्रेमिका ा आ...
Vino prietena... Vino prietena...
प्रेमिका ा आ...प्रेमिका ा आ…
Vin prietena...Vino prietena...
प्रेमिका ा आ..प्रेमिका ा आ..प्रेमिका...
prietena oh..prietena oh oh..prietena..
मैं तेरी प्रेमिका!
Sunt iubita ta!
दिल के शहर का मुसाफिर है तू
Ești un călător al orașului inimii
नींदें चुराने में माहिर है तू
te pricepi să furi somnul
दीखता है थोड़ा टपोरी मगर
Pare un pic tapori dar
जीन्स जैकेट में शायर है तू
ești un poet în jachetă de blugi
लवर बॉय माचो मैन
băiat iubit bărbat macho
यू'रे माय बाबू ी'म योर जान
esti draga mea, sunt draga ta
लवर बॉय माचो मैन
băiat iubit bărbat macho
यू'रे माय बाबू ी'म योर जान
esti draga mea, sunt draga ta
दिल के शहर का मुसाफिर है तू
Ești un călător al orașului inimii
नींदें चुराने में माहिर है तू
te pricepi să furi somnul
दीखता है थोड़ा टपोरी मगर
Pare un pic tapori dar
जीन्स जैकेट में शायर है तू
ești un poet în jachetă de blugi
बस तेरे हाँ करने की देर है
e prea târziu să spui da
तैयार है सर पे सेहरा मेरा
Sar pe sehra mera gata
जबसे बनी जान-इ-मैं तू मेरी
De când ai devenit viața mea
प्रेमिका ा आ…प्रेमिका ा आ...
Vino prietena... Vino prietena...
प्रेमिका ा आ..प्रेमिका..
prietena aa..prietena..
सूरज निकलता है तेरे लिए
soarele răsare pentru tine
चंदा में दीखता है चेहरा तेरा
Fața ta este vizibilă pe lună
हाँ बनी रे बानी मैं तेरी
da bani re bani main teri
प्रेमिका ा आ…प्रेमिका ा आ...
Vino prietena... Vino prietena...
प्रेमिका ा आ...प्रेमिका ा आ…
Vin prietena...Vino prietena...
प्रेमिका ा आ..प्रेमिका ा आ..प्रेमिका...
Prietena oh..prietena oh oh..prietena..