Baatein Ye Kabhi Na Lyrics from Khamoshiyan [انگريزي ترجمو]

Baatein Ye Kabhi Na Lyrics: ارجيت سنگهه جي آواز ۾ بالي ووڊ فلم ”خاموشيان“ جو ”باتين ي ڪڏهن نا“ گيت. گاني جي آواز کي سعيد قادري ڏنو آهي ۽ موسيقي …

Baatein Ye Kabhi Na Lyrics

Baatein Ye Kabhi Na Lyrics: بالي ووڊ فلم ”خاموشيان“ جو گانو ”باتين ي ڪڏهن نه“ ارجيت سنگهه جي آواز ۾. گاني جي آواز سعيد قادري ڏني آهي ۽ موسيقي جيت گنگولي ڏني آهي.

ميوزڪ ويڊيو ۾ علي فضل، سپنا پبي ۽ گرميت چوڌري شامل آهن

آرٽسٽ اريجيت سنگهه

غزل: سعيد قادري

مرتب: جيت گنگولي

فلم/البم: خاموشيان

ڊگھائي: 4:15

ڇڏڻ: 2015

ليبل: سوني ميوزڪ تفريح

Baatein Ye Kabhi Na Lyrics

اِيئي ڪِي نِي تون بھولنا
ڪو به تير ڍير آهي جي رهي
ته تون ڪٿي
ڪو به تير ڍير آهي جي رهي
تون جيءَ ته مهرفوز هو
تون جيءَ ته مهرفوز هو
دل منهنجا ماڻڪ بس اچي دوآ

اِيئي ڪِي نِي تون بھولنا
ڪو به تير ڍير آهي جي رهي
ته تون ڪٿي
ڪو به تير ڍير آهي جي رهي

همدرد آهي
تون ساڻ آهي توه زندگي
تون جو ڪڏهن دور
هي هيس هو ته اجنبي
تُزِي مُحبت آهي جو
تُزِي مُحبت آهي جو
ڪيئن ڪريون اسان کي

اِيئي ڪِي نِي تون بھولنا
ڪو به تير ڍير آهي جي رهي
ته تون ڪٿي
ڪو به تير ڍير آهي جي رهي

جاگي به آهي روئي به آهي
اکيون راتيون منهنجيون
ڪُوءَ هَرِي مَلِيَڻَ
لڳي رهي آهي تري گهٽ
اسان کي نه سمجھيو تون هي چوڻ
اسان کي نه سمجھيو تون هي چوڻ
ڪيئو تون پڪي تون جُدا

اِيئي ڪِي نِي تون بھولنا
ڪو به تير ڍير آهي جي رهي
ته تون ڪٿي
ڪو به تير ڍير آهي جي رهي

Baatein Ye Kabhi Na Lyrics جو اسڪرين شاٽ

Baatein Ye Kabhi Na Lyrics انگريزي ترجمو

اِيئي ڪِي نِي تون بھولنا
انهن شين کي ڪڏهن به نه وساريو
ڪو به تير ڍير آهي جي رهي
ڪو ماڻهو توهان لاء جيئرو آهي
ته تون ڪٿي
تون ڪٿي وڃ
ڪو به تير ڍير آهي جي رهي
ڪو ماڻهو توهان لاء جيئرو آهي
تون جيءَ ته مهرفوز هو
جتي به وڃو محفوظ رهو
تون جيءَ ته مهرفوز هو
جتي به وڃو محفوظ رهو
دل منهنجا ماڻڪ بس اچي دوآ
منهنجي دل فقط اها دعا گهري ٿي
اِيئي ڪِي نِي تون بھولنا
انهن شين کي ڪڏهن به نه وساريو
ڪو به تير ڍير آهي جي رهي
ڪو ماڻهو توهان لاء جيئرو آهي
ته تون ڪٿي
تون ڪٿي وڃ
ڪو به تير ڍير آهي جي رهي
ڪو ماڻهو توهان لاء جيئرو آهي
همدرد آهي
همدردي رکو
تون ساڻ آهي توه زندگي
تون ساٿ آهي ته زندگي
تون جو ڪڏهن دور
تون جيڪو ڪڏهن دور رهيو
هي هيس هو ته اجنبي
هو اسان لاءِ اجنبي بڻجي وڃي
تُزِي مُحبت آهي جو
توسان پيار آهي ڪير
تُزِي مُحبت آهي جو
توسان پيار آهي ڪير
ڪيئن ڪريون اسان کي
اسان هن کي ڪيئن ٻڌايو
اِيئي ڪِي نِي تون بھولنا
انهن شين کي ڪڏهن به نه وساريو
ڪو به تير ڍير آهي جي رهي
ڪو ماڻهو توهان لاء جيئرو آهي
ته تون ڪٿي
تون ڪٿي وڃ
ڪو به تير ڍير آهي جي رهي
ڪو ماڻهو توهان لاء جيئرو آهي
جاگي به آهي روئي به آهي
جاڳيو ۽ پڻ روئي
اکيون راتيون منهنجيون
راتين ۾ منهنجيون اکيون
ڪُوءَ هَرِي مَلِيَڻَ
ڇو ته هر پل ملي ٿو
لڳي رهي آهي تري گهٽ
مان توکي ياد ڪندو رهيس
اسان کي نه سمجھيو تون هي چوڻ
اسان نه ٿا سمجهون ته صرف توهان چئو
اسان کي نه سمجھيو تون هي چوڻ
اسان نه ٿا سمجهون ته صرف توهان چئو
ڪيئو تون پڪي تون جُدا
توکان ڇو جدا ٿي وڃي
اِيئي ڪِي نِي تون بھولنا
انهن شين کي ڪڏهن به نه وساريو
ڪو به تير ڍير آهي جي رهي
ڪو ماڻهو توهان لاء جيئرو آهي
ته تون ڪٿي
تون ڪٿي وڃ
ڪو به تير ڍير آهي جي رهي
ڪو ماڻهو توهان لاء جيئرو آهي

تبصرو ڪيو