Bombay Velvet کان Mohabbat Buri Bimari غزل [انگريزي ترجمو]

Mohabbat Buri Bimari Lyrics: هي گيت بالي ووڊ فلم ’بمبئي ويلويٽ‘ جو ڳايو ويو آهي شالمالي کولگاڊا. گاني جا بول اميتاڀ ڀٽاچاريا لکيا آهن ۽ گاني جي موسيقي اميت ترويدي ڏني آهي. جي…

محبت بري بيماري غزل

محبوب بُري بيماري غزل: هي گيت بالي ووڊ فلم ”بمبئي ويلويٽ“ جو ڳايو آهي شلملي کولگاڊا. گاني جا بول اميتاڀ ڀٽاچاريا لکيا آهن ۽ گاني جي موسيقي اميت ترويدي ڏني آهي.

ميوزڪ وڊيو ۾ رنبير ڪپور ۽ انوشڪا شرما شامل آهن

آرٽسٽ شلملي خولگاڊ

غزل: اميتاڀ ڀٽاچاريا

مرتب: اميت ترويدي

فلم/البم: بمبئي ويلويٽ

ڊگھائي: 3:30

ڇڏڻ: 2015

ليبل: Zee Music

محبت بري بيماري غزل

ڌوٻي ڪا ڪُٽي جھڙي مار ڪا نه گھر ڪا
مڪمل طور تي نه اڌر جو
سُنَي رَي نِخَتو تَرَ وَهِي ته حال آهي

زنجيءَ جي رَسَ ۾ جو مُنھ اُٿڻ جي ڊوڙ
زنجيءَ کي مارئي لات پٺيان ڇڏي
تون آهين وَٽُ
پيار ۾ ٽنگنگا…
بار ۾ ٽنگنگا…
انڪي بوتل به گورن جو گل آهي
روٺي هي مهبوبا
روٺي روٺي شراب آهي
هي اسان هندوستاني تيري قسم خراب آهي
روٺي هي مهبوبا
روٺي روٺي شراب آهي
هي اسان هندوستاني تيري قسم خراب آهي

آسمان کان يو گري
تِرِي حالَ ۾ اُٿڻ لاءِ تڙکو
چَمپي جي تري هوش اُڙي وئي
بيوفائي ڏيکاريو جي جو ايي ٽوزڪو هچڪي
چوٽيءَ جي ڇٽيءَ جي چوٽين ۾ پچي
گَمَ جي پَپِي مُئي ملي ته بال جھڙي وئي

پيار ۾ ٽنگنگا…
بار ۾ ٽنگنگا…
انڪي بوتل به گورن جو گل آهي
روٺي هي مهبوبا
روٺي روٺي شراب آهي
هي اسان هندوستاني تيري قسم خراب آهي
روٺي هي مهبوبا
روٺي روٺي شراب آهي
هي اسان هندوستاني تيري قسم خراب آهي

ماڻهو نه تون سمجهي پاڻ کي مڇي
الٽي گنگا ۾ آهي تيرن جي خوشلي
پر اهو حُڪميت جو آهي
لالچ ني ٽڪ ٽڪيءَ پڙهڻ
خُواهِش نيلي آهي ديگچي ڪهائي
تڏهين تري اڃا به چممچ ۾ آهي

پيار ۾ ٽنگينگا.. هينگا..
بار ۾ ٽنگنگا…
اِنڪي بوتل به گورن جي گهُم آهي
روٺي هي مهبوبا
روٺي روٺي شراب آهي
هي اسان هندوستاني تري قسميت خراب آهي
روٺي هي مهبوبا
روٺي روٺي شراب آهي
هي اسان هندوستاني تري قسميت خراب آهي

محبت بري بمري جي غزل جو اسڪرين شاٽ

محبت بري بماري غزل جو انگريزي ترجمو

ڌوٻي ڪا ڪُٽي جھڙي مار ڪا نه گھر ڪا
ڌوئڻ واري ڪتي وانگر
مڪمل طور تي نه اڌر جو
مڪمل طور تي جڳهه کان ٻاهر
سُنَي رَي نِخَتو تَرَ وَهِي ته حال آهي
سن ري نڪتو تيرا وهي ته حالت هي
زنجيءَ جي رَسَ ۾ جو مُنھ اُٿڻ جي ڊوڙ
زندگيءَ جي ڊوڙ ۾، جنهن ڊوڙي، منهن مٿي ڪري
زنجيءَ کي مارئي لات پٺيان ڇڏي
زندگي مون کي واپس ڌڪيو
تون آهين وَٽُ
تون اهو پوني آهين
پيار ۾ ٽنگنگا…
پيار ۾ ڪرڻ…
بار ۾ ٽنگنگا…
بار ۾ ڦاٿل…
انڪي بوتل به گورن جو گل آهي
انهن جي بوتل به اڇين جي غلام آهي
روٺي هي مهبوبا
محبوبه ناراض آهي
روٺي روٺي شراب آهي
ميونچيون آهن
هي اسان هندوستاني تيري قسم خراب آهي
اي عام هندستاني، تنهنجي قسمت خراب آهي
روٺي هي مهبوبا
محبوبه ناراض آهي
روٺي روٺي شراب آهي
ميونچيون آهن
هي اسان هندوستاني تيري قسم خراب آهي
اي عام هندستاني، تنهنجي قسمت خراب آهي
آسمان کان يو گري
آسمان مان ڪري پيو
تِرِي حالَ ۾ اُٿڻ لاءِ تڙکو
توهان جون حالتون توهان کي ماريو
چَمپي جي تري هوش اُڙي وئي
اهڙي چيمپي جو توهان پنهنجا حواس وڃائي ڇڏيو
بيوفائي ڏيکاريو جي جو ايي ٽوزڪو هچڪي
بي وفائي ڏسي تو کي هيڪڙائي ٿي وئي
چوٽيءَ جي ڇٽيءَ جي چوٽين ۾ پچي
وسيع سينه توهان جي چيچ ۾ پڪل آهي
گَمَ جي پَپِي مُئي ملي ته بال جھڙي وئي
جڏهن مون ڏک جي ڪتي سان ملاقات ڪئي ته منهنجا وار نڪري ويا.
پيار ۾ ٽنگنگا…
پيار ۾ ڪرڻ…
بار ۾ ٽنگنگا…
بار ۾ ڦاٿل…
انڪي بوتل به گورن جو گل آهي
انهن جي بوتل به اڇين جي غلام آهي
روٺي هي مهبوبا
محبوبه ناراض آهي
روٺي روٺي شراب آهي
ميونچيون آهن
هي اسان هندوستاني تيري قسم خراب آهي
اي عام هندستاني، تنهنجي قسمت خراب آهي
روٺي هي مهبوبا
محبوبه ناراض آهي
روٺي روٺي شراب آهي
ميونچيون آهن
هي اسان هندوستاني تيري قسم خراب آهي
اي عام هندستاني، تنهنجي قسمت خراب آهي
ماڻهو نه تون سمجهي پاڻ کي مڇي
انسان نه، تون پاڻ کي مڇي سمجهين ٿو
الٽي گنگا ۾ آهي تيرن جي خوشلي
پوئتي گنگا ۾ ترڻ ۾ خارش ٿيندي آهي
پر اهو حُڪميت جو آهي
پر هيءَ حڪومت جيڪا مڇريل آهي
لالچ ني ٽڪ ٽڪيءَ پڙهڻ
لالچ توکي اهڙي پٽي سيکاري
خُواهِش نيلي آهي ديگچي ڪهائي
خواھش کير کڻي ويو آھي
تڏهين تري اڃا به چممچ ۾ آهي
توهان جي قسمت اڃا تائين چمچ ۾ آهي
پيار ۾ ٽنگينگا.. هينگا..
پيار ۾ .. ٿنگا..
بار ۾ ٽنگنگا…
بار ۾ ڦاٿل…
اِنڪي بوتل به گورن جي گهُم آهي
انهن جي بوتل به اڇين سان مليل آهي
روٺي هي مهبوبا
محبوبه ناراض آهي
روٺي روٺي شراب آهي
ميونچيون آهن
هي اسان هندوستاني تري قسميت خراب آهي
اي عام هندستاني، توهان خراب قسمت ۾ آهيو
روٺي هي مهبوبا
محبوبه ناراض آهي
روٺي روٺي شراب آهي
ميونچيون آهن
هي اسان هندوستاني تري قسميت خراب آهي
اي عام هندستاني، توهان خراب قسمت ۾ آهيو

تبصرو ڪيو