مجمِي ڪڏهن غزل منجهان بخار [انگريزي ترجمو]

Mujmem Kabhi Lyrics: هي گيت بالي ووڊ جي فلم ’فيور‘ جو ڳايل آهي شلملي کولگاڊا. گاني جا بول سبرت سنها لکيا آهن ۽ موسيقي شمير ٽنڊن ڏني آهي. ميوزڪ ويڊيو جون خاصيتون…

Mujhame Kabhi غزل

مون کي ڪڏهن غزل: هي گيت بالي ووڊ جي فلم ’فيور‘ جو ڳايو آهي شلملي کولگاڊا. گاني جا بول سبرت سنها لکيا آهن ۽ موسيقي شمير ٽنڊن ڏني آهي.

ميوزڪ ويڊيو خاصيتون آهن راجيو کنڊيلوال، گيما اي ۽ ڪيٽرينا ايم

آرٽسٽ شلملي خولگاڊ

غزل: سبرت سنها

مرتب: شمير ٽنڊن

فلم/البم: بخار

ڊگھائي: 3:24

ڇڏڻ: 2016 

ليبل: Zee Music

Mujhame Kabhi غزل

مُجھ ۾ ڪڏهن ڪوئي ڪو نه هو
رهجي به سدا ساون ۾ به نه
روڪ روڪ پلن ۾
ڪَيُون هِي چَلَ زِندگي
ڪڏهن ملي خوشي به
جين لاءِ بنڪ اجنبي آ

لمي ٻڌايو روٺي آهي جيني سڀ
ملايو آهي وَيَنَ پلَنَ ۾ کوهِي جو ڪوئي
گُزَرَتِي سڀَ جو لَمِي وِيَن جِيَ زِندِي
نِڪر سُڪون جو اچڻ وڃڻ لاءِ توسان هاري خوشي

مجبور ڪڏهن غزل جو اسڪرين شاٽ

Mujhme Kabhi غزل جو انگريزي ترجمو

مُجھ ۾ ڪڏهن ڪوئي ڪو نه هو
ڪو مون ۾ ڪٿي گم ٿي ويو
رهجي به سدا ساون ۾ به نه
رستو هميشه سانسن ۾ به نه ٿو ملي
روڪ روڪ پلن ۾
لمحن ۾ وقفو
ڪَيُون هِي چَلَ زِندگي
زندگي ائين ئي گذرڻ ڏي
ڪڏهن ملي خوشي به
ڪڏھن ڪڏھن خوش رھو
جين لاءِ بنڪ اجنبي آ
جين وٽ اجنبي وانگر اچو
لمي ٻڌايو روٺي آهي جيني سڀ
جيئڻ جا سڀ لمحا ڪٿي ڪٿي ناراض آهن
ملايو آهي وَيَنَ پلَنَ ۾ کوهِي جو ڪوئي
اتي حاصل ڪيو، ان کي هڪ لمحي ۾ نه وڃايو
گُزَرَتِي سڀَ جو لَمِي وِيَن جِيَ زِندِي
جيو سڀ لمحا جيڪي گذري ويا
نِڪر سُڪون جو اچڻ وڃڻ لاءِ توسان هاري خوشي
اهو امن جنهن جي هر خوشيءَ جي آرزو آهي، ڦلجي وئي آهي

تبصرو ڪيو