Lời bài hát Safar từ Notebook [Bản dịch tiếng Anh]

Lời bài hát Safar: Bài hát 'Safar' cho bộ phim Bollywood sắp ra mắt 'Notebook' do Mohit Chauhan hát. Lời bài hát do Kaushal Kishore chấp bút. Nhạc bài hát được sáng tác bởi Vishal Mishra. Phát hành vào năm 2019. Âm nhạc…

Lời bài hát Safar

Lời bài hát Safar: Bài hát 'Safar' cho bộ phim Bollywood sắp ra mắt 'Notebook' do Mohit Chauhan hát. Lời bài hát do Kaushal Kishore chấp bút. Nhạc bài hát được sáng tác bởi Vishal Mishra. Phát hành vào năm 2019.

Video âm nhạc có sự góp mặt của Zaheer Iqbal và Pranutan Bahl

Artist: Mohit Chauhan

Lời: Kaushal Kishore

Sáng tác: Vishal Mishra

Phim / Album: Notebook

Độ dài: 3:31

Phát hành: 2019

Nhãn: T Series

Lời bài hát Safar

ओह बन्देया ढूंढे है क्या
राहें तेरी है घर तेरा
चलना वहाँ, जाना वहाँ
खुद तक कहीं पहुंचे जहां

कदम उठा और साथ में हो ले
शहर शहर ये तुझसे देखो बोले
टुकुर टुकुर यूँ अपने नैना खोले
ज़िन्दगी पी ले ज़रा

बहती हवाओं के जैसे हैं इरादे
उड़ते पिंडों से सीखी हैं जो बातें
अनजानी राहों पे कोई मैं चला

(मैं सफ़र में हूँ, खोया नहीं) x4

थोड़ा आगे बढ़ें
मैंने जाना ये
सच है तो क्या है
उलझे उलझे सब सवाल
ज़िन्दगी है ये क्या
मैं कौन हूँ
मैंने ये जाना
मुझे मिल ही गए सब जवाब

देखो ना हवा कानों में मेरे कहती क्या
बोली वेख फरीदा मिट्टी खुली
मिट्टी उत्ते फरीदा मिट्टी ढूल्ली
चार दिन दा जी ले मेला दुनिया
फिर जाने होना क्या

बहती हवाओं के जैसे हैं इरादे
उड़ते परिंदों से सीखी हैं जो बातें
अनजानी राहों पे कोई मैं चला

मैं सफ़र में हूँ, खोया नहीं
मैं सफ़र में हूँ, खोया नहीं
ओ ..

ये कैसा सफ़र है जो यूँ डूबा रहा
जाता हूँ कहीं मैं या लौट के आ रहा
वो चेहरे वो आँखें, वो यादें पुरानी मुझे पूछती
ये नदिया का पानी भी बहता है कहता येही

(मैं सफ़र में हूँ, खोया नहीं) x4

खोया नहीं, खोया नहीं
खोया, खोया मैं सफ़र में हूँ,
खोया नहीं

Ảnh chụp màn hình Safar Lyrics

Lời dịch tiếng Anh Safar

ओह बन्देया ढूंढे है क्या
Ôi trời, bạn đang tìm nó à?
राहें तेरी है घर तेरा
Rahein teri hai ghar tera
चलना वहाँ, जाना वहाँ
đi bộ đến đó đi
खुद तक कहीं पहुंचे जहां
tự đến một nơi nào đó
कदम उठा और साथ में हो ले
bước lên và hòa hợp
शहर शहर ये तुझसे देखो बोले
Thành phố thành phố, nhìn bạn và nói
टुकुर टुकुर यूँ अपने नैना खोले
Mở mắt ra như thế này
ज़िन्दगी पी ले ज़रा
uống cuộc sống của bạn
बहती हवाओं के जैसे हैं इरादे
ý định giống như gió thổi
उड़ते पिंडों से सीखी हैं जो बातें
Những điều đã học được từ cơ thể bay
अनजानी राहों पे कोई मैं चला
Tôi đã đi trên những con đường không xác định
(मैं सफ़र में हूँ, खोया नहीं) x4
(Tôi đang di chuyển, không bị lạc) x4
थोड़ा आगे बढ़ें
đi xa hơn một chút
मैंने जाना ये
tôi đi đây
सच है तो क्या है
vậy điều gì là sự thật
उलझे उलझे सब सवाल
tất cả các câu hỏi nhầm lẫn
ज़िन्दगी है ये क्या
Cuộc sống là gì
मैं कौन हूँ
Tôi là ai
मैंने ये जाना
tôi đi đây
मुझे मिल ही गए सब जवाब
tôi đã có tất cả các câu trả lời
देखो ना हवा कानों में मेरे कहती क्या
Hãy nhìn xem gió nói gì bên tai tôi
बोली वेख फरीदा मिट्टी खुली
boli vekh farida đất mở
मिट्टी उत्ते फरीदा मिट्टी ढूल्ली
Mitti Ute Farida Mitti Dhulli
चार दिन दा जी ले मेला दुनिया
Four Days Da Ji Le Fair World
फिर जाने होना क्या
điều gì sẽ xảy ra sau đó
बहती हवाओं के जैसे हैं इरादे
ý định giống như gió thổi
उड़ते परिंदों से सीखी हैं जो बातें
Những điều đã học được từ loài chim bay
अनजानी राहों पे कोई मैं चला
Tôi đã đi trên những con đường không xác định
मैं सफ़र में हूँ, खोया नहीं
Tôi đang trên đường đi, không bị lạc
मैं सफ़र में हूँ, खोया नहीं
Tôi đang trên đường đi, không bị lạc
ओ ..
Ô ..
ये कैसा सफ़र है जो यूँ डूबा रहा
Hành trình gì mà đuối thế này
जाता हूँ कहीं मैं या लौट के आ रहा
Tôi đi đâu đó hoặc quay lại
वो चेहरे वो आँखें, वो यादें पुरानी मुझे पूछती
Những khuôn mặt ấy, đôi mắt ấy, những kỉ niệm đã từng hỏi tôi
ये नदिया का पानी भी बहता है कहता येही
Nước sông này cũng chảy.
(मैं सफ़र में हूँ, खोया नहीं) x4
(Tôi đang di chuyển, không bị lạc) x4
खोया नहीं, खोया नहीं
không bị mất, không bị mất
खोया, खोया मैं सफ़र में हूँ,
Lạc lối, lạc lối Tôi đang trong cuộc hành trình,
खोया नहीं
Không thua

Để lại một bình luận