Bekhayali Lyrics From Kabir Singh [English Translation]

Bekhayali Lyrics: Latest song ‘Bekhayali’ is sung by Sachet Tandon from the upcoming Bollywood movie Kabir Singh. The song music is also composed by Sachet-Parampara and lyrics was penned by Irshad Kamil. The music video …

Bekhayali Lyrics

Bekhayali Lyrics: Latest song ‘Bekhayali’ is sung by Sachet Tandon from the upcoming Bollywood movie Kabir Singh. The song music is also composed by Sachet-Parampara and lyrics was penned by Irshad Kamil.

The music video features Shahid Kapoor and Kiara Advani.

Artist: Sachet Tandon

Lyrics: Irshad Kamil

Composer: Sachet-Parampara

Movie: Kabir Singh

Length: 4:14

Released: 2019

Label: T-Series

Bekhayali Lyrics

बेख़याली में भी तेरा ही ख़्याल आये
क्यूँ बिछड़ना है ज़रूरी ये सवाल आये
तेरी नज़दीक़ियों की ख़ुशी बेहिसाब थी
हिस्से में फ़ासले भी तेरे बेमिसाल आये

मैं जो तुमसे दूर हूँ
क्यूँ दूर मैं रहूँ?
तेरा ग़ुरूर हूँ

आ तू फ़ासला मिटा
तू ख़्वाब सा मिला
क्यूँ ख़्वाब तोड़ दूँ?

बेख़याली में भी तेरा ही ख़्याल आये
क्यूँ जुदाई दे गया तू ये सवाल आये
थोड़ा सा मैं ख़फ़ा हो गया अपने आप से
थोड़ा सा तुझपे भी बेवजह ही मलाल आये

है ये तड़पन, है ये उलझन
कैसे जी लूँ बिना तेरे
मेरी अब सब से है अनबन
बनते क्यूँ ये ख़ुदा मेरे

ये जो लोग-बाग हैं
जंगल की आग हैं
क्यूँ आग में जलूँ?
ये नाकाम प्यार में

ख़ुश हैं हार में
इन जैसा क्यूँ बनूँ?

रातें देंगी बता
नीदों में तेरी ही बात है
भूलूं कैसे तुझे
तू तो ख़्यालों में साथ है

बेख़याली में भी तेरा ही ख़्याल आये
क्यूँ बिछड़ना है ज़रूरी ये सवाल आये

नज़र के आगे हर एक मंज़र
रेत की तरह बिखर रहा है
दर्द तुम्हारा बदन में मेरे
ज़हर की तरह उतर रहा है

नज़र के आगे हर एक मंज़र
रेत की तरह बिखर रहा है
दर्द तुम्हारा बदन में मेरे
ज़हर की तरह उतर रहा है

आ ज़माने आज़मा ले रूठता नहीं
फ़ासलों से हौसला ये टूटता नहीं
ना है वो बेवफ़ा और ना मैं हूँ बेवफ़ा
वो मेरी आदतों की तरह छूटता नहीं

Screenshot of Bekhayali Lyrics

Bekhayali Lyrics English Translation

बेख़याली में भी तेरा ही ख़्याल आये
I think only of you in my mind
क्यूँ बिछड़ना है ज़रूरी ये सवाल आये
Why is it important to get separated?
तेरी नज़दीक़ियों की ख़ुशी बेहिसाब थी
The happiness of your close ones was immense
हिस्से में फ़ासले भी तेरे बेमिसाल आये
Even the differences in your part have come unmatched.
मैं जो तुमसे दूर हूँ
i’m away from you
क्यूँ दूर मैं रहूँ?
Why should I stay away?
तेरा ग़ुरूर हूँ
I am your master
आ तू फ़ासला मिटा
Come on, erase the distance
तू ख़्वाब सा मिला
you got a dream
क्यूँ ख़्वाब तोड़ दूँ?
Why should I dream?
बेख़याली में भी तेरा ही ख़्याल आये
I think only of you in my mind
क्यूँ जुदाई दे गया तू ये सवाल आये
Why did you leave this question?
थोड़ा सा मैं ख़फ़ा हो गया अपने आप से
I got a little angry with myself
थोड़ा सा तुझपे भी बेवजह ही मलाल आये
I feel unnecessarily sorry for you too
है ये तड़पन, है ये उलझन
This is the agony, this is the confusion
कैसे जी लूँ बिना तेरे
how can i live without you
मेरी अब सब से है अनबन
I have a rift with everyone now
बनते क्यूँ ये ख़ुदा मेरे
Why does this god become mine?
ये जो लोग-बाग हैं
These people-gardens
जंगल की आग हैं
are forest fires
क्यूँ आग में जलूँ?
Why should I burn in a fire?
ये नाकाम प्यार में
this failed love
ख़ुश हैं हार में
happy in defeat
इन जैसा क्यूँ बनूँ?
Why should I be like this?
रातें देंगी बता
nights will tell
नीदों में तेरी ही बात है
You are the only thing in your sleep
भूलूं कैसे तुझे
forget how you
तू तो ख़्यालों में साथ है
you are with me
बेख़याली में भी तेरा ही ख़्याल आये
I think only of you in my mind
क्यूँ बिछड़ना है ज़रूरी ये सवाल आये
Why is it important to get separated?
नज़र के आगे हर एक मंज़र
every sight before the sight
रेत की तरह बिखर रहा है
scattering like sand
दर्द तुम्हारा बदन में मेरे
pain in my body
ज़हर की तरह उतर रहा है
descending like poison
नज़र के आगे हर एक मंज़र
every sight before the sight
रेत की तरह बिखर रहा है
scattering like sand
दर्द तुम्हारा बदन में मेरे
pain in my body
ज़हर की तरह उतर रहा है
descending like poison
आ ज़माने आज़मा ले रूठता नहीं
I don’t get upset every now and then
फ़ासलों से हौसला ये टूटता नहीं
This does not break the courage from the distances
ना है वो बेवफ़ा और ना मैं हूँ बेवफ़ा
Neither is he unfaithful and neither am I unfaithful
वो मेरी आदतों की तरह छूटता नहीं
He doesn’t leave like my habits

Leave a Comment