Da Da Dasse Lyrics From Udta Punjab [English Translation]

Da Da Dasse Lyrics: The song ‘Da Da Dasse’ from the Bollywood movie ‘Udta Punjab’ in the voice of Kanika Kapoor. The song lyrics was given by Varun Grover and the music is composed by …

Da Da Dasse Lyrics

Da Da Dasse Lyrics: The song ‘Da Da Dasse’ from the Bollywood movie ‘Udta Punjab’ in the voice of Kanika Kapoor. The song lyrics was given by Varun Grover and the music is composed by Amit Trivedi.

The Music Video Features Shahid Kapoor, Alia Bhatt, Kareena Kapoor & Diljit Dosanjh

Artist: Kanika Kapoor

Lyrics: Varun Grover

Composed: Amit Trivedi

Movie/Album: Udta Punjab

Length: 3:56

Released: 2016

Label: Zee Music

Da Da Dasse Lyrics

रात दी गल सुनियो सुनियो वे
रात दी गल सुनियो सुनियो वे
कोई न चार चुस्से रे

पीछे न मुडियो मुडियो वे
पीछे न मुडियो मुडियो वे
राता दे काले काले चेहरे

डर डा डा दस्से वे हाय
और मंज़िल हस्से वे

आहट से दरियो दरियो वे
आहट से दरियो दरियो वे
खौफ के अंदर लग्गे डेरे

हौले से चलियो चलियो वे
हौले से चलियो चलियो वे
रातां दे काले काले चेहरे

डर डा डा दस्से वे हाय
और मंज़िल हस्से रे
डर डा डा दस्से
और मंज़िल हस्से रे हाय

हाँ
बस पूछो न
मेरा हाल चाल
बस पूछो न
गल्लां हवा णाल करा
नकल करा
मैं तोह उड़ा

मेरे अंदर होंदी
शूं शान
हर वेले हज़ार
हूँ हाँ
रोशन रोशन होगया होगया
तेरे सीने विच
मैं गया

ख़बरदार रहियो रहियो वे
ख़बरदार रहियो रहियो वे
वरना कोई यहाँ वहाँ दिस्से

ऊपर न तकियो तकियो वे
ऊपर न तकियो तकियो वे
राता दे काले काले चेहरे

डर डा डा दस्से वे हाय
और मंज़िल हस्से वे
डर डा डा दस्से वे
और मंज़िल हस्से वे हाय

सब सिकुड रहां है
की करा
घुट रहां दम मेरा है
की करा
दे दो लकीरे मंगदा
मौज बहार मंगदा

दारु से आके इथे आगे
फ़ैल है
रब्ब से करण्डा
वेळ है

मेरी नस नस माँगे
ो खुश ो बस सुँघान दो
बस सुँघान दो

ख़ालीपन ते सुना सूनापन है
बड़ी बेचैनी ते अकेलापन है
तन्न रूह काँप रहीं
मौत का ही अलाप रहीं

गाला सुखदा साह रुकदा
प्राण मेरे खिचड़ा खिचड़ा
कित्ते के वक़्त खत्म न हो जावे
मैं खुद से ही अब
लउकता चिप्पटा हाँ

डर डा डा दस्से वे हाय
और मंज़िल हस्से वे
डर डा डा दस्से वे
और मंज़िल हस्से वे हाय

Screenshot of Da Da Dasse Lyrics

Da Da Dasse Lyrics English Translation

रात दी गल सुनियो सुनियो वे
Listen to the night, listen
रात दी गल सुनियो सुनियो वे
Listen to the night, listen
कोई न चार चुस्से रे
Someone sucked four
पीछे न मुडियो मुडियो वे
Behind the scenes, they’re not mudio mudio
पीछे न मुडियो मुडियो वे
Behind the scenes, they’re not mudio mudio
राता दे काले काले चेहरे
The dark faces of Rata
डर डा डा दस्से वे हाय
Fear da da tell us hi
और मंज़िल हस्से वे
And the destination laughed
आहट से दरियो दरियो वे
Aaht se dario dario ve
आहट से दरियो दरियो वे
Aaht se dario dario ve
खौफ के अंदर लग्गे डेरे
Tents inside the fear
हौले से चलियो चलियो वे
Let’s go slowly, let’s go
हौले से चलियो चलियो वे
Let’s go slowly, let’s go
रातां दे काले काले चेहरे
The dark faces of the nights
डर डा डा दस्से वे हाय
Fear da da tell us hi
और मंज़िल हस्से रे
And the destination is laughing
डर डा डा दस्से
Fear da da tell
और मंज़िल हस्से रे हाय
And the destination is laughing
हाँ
Yes, it is
बस पूछो न
Just don’t ask
मेरा हाल चाल
How are you doing
बस पूछो न
Just don’t ask
गल्लां हवा णाल करा
Talk with the air
नकल करा
Copy it out
मैं तोह उड़ा
I blew the whistle
मेरे अंदर होंदी
It would be inside me
शूं शान
Shun Shan
हर वेले हज़ार
Thousands at all times
हूँ हाँ
Yes, yes
रोशन रोशन होगया होगया
It must have been illuminated
तेरे सीने विच
In your chest
मैं गया
I went
ख़बरदार रहियो रहियो वे
Be careful, be careful
ख़बरदार रहियो रहियो वे
Be careful, be careful
वरना कोई यहाँ वहाँ दिस्से
Otherwise, someone appears here and there
ऊपर न तकियो तकियो वे
They don’t pillow up
ऊपर न तकियो तकियो वे
They don’t pillow up
राता दे काले काले चेहरे
The dark faces of Rata
डर डा डा दस्से वे हाय
Fear da da tell us hi
और मंज़िल हस्से वे
And the destination laughed
डर डा डा दस्से वे
They tell me the fear da da
और मंज़िल हस्से वे हाय
And the destination laughed they hi
सब सिकुड रहां है
Everything is shrinking
की करा
What to do
घुट रहां दम मेरा है
I’m choking
की करा
What to do
दे दो लकीरे मंगदा
Give me two lines, I ask
मौज बहार मंगदा
Mauj Bahar Mangda
दारु से आके इथे आगे
Come from alcohol and come here further
फ़ैल है
is failing
रब्ब से करण्डा
Karanda from Rabb
वेळ है
There is time
मेरी नस नस माँगे
My veins demanded veins
ो खुश ो बस सुँघान दो
Be happy just smell
बस सुँघान दो
Just let me smell it
ख़ालीपन ते सुना सूनापन है
There is emptiness and desolation
बड़ी बेचैनी ते अकेलापन है
It is very anxious and lonely
तन्न रूह काँप रहीं
Tann’s soul was trembling
मौत का ही अलाप रहीं
They were the chants of death
गाला सुखदा साह रुकदा
Cheeks dry and breathless
प्राण मेरे खिचड़ा खिचड़ा
My soul is stirred
कित्ते के वक़्त खत्म न हो जावे
Don’t let the time run out
मैं खुद से ही अब
I’m by myself now
लउकता चिप्पटा हाँ
Looks sticky yes
डर डा डा दस्से वे हाय
Fear da da tell us hi
और मंज़िल हस्से वे
And the destination laughed
डर डा डा दस्से वे
They tell me the fear da da
और मंज़िल हस्से वे हाय
And the destination laughed they hi

Leave a Comment