Duhai Hain Lyrics: ‘ABCD’ (2013) Hindi movie song ‘Duhai Hain’ in the voice of Madhav Krishna. The song lyrics were written by Mayur Puri and the music is composed by Sachin Jigar. This film is directed by Remo D’Souza.
The Music Video Features Prabhu Deva, Ganesh Acharya, Dharmesh Yelande & Noorin Sha
Artist: Madhav Krishna
Lyrics: Mayur Puri
Composed: Sachin Jigar
Movie/Album: ABCD
Length: 4:41
Released: 2013
Label: Sony Music India
Duhai Hain Lyrics
एक लौ है सौ परछाई है, दुहाई है दुहाई है
आँखों ने यादे बरसाई है, दुहाई है दुहाई है
चाहत की जरा कोई पूछे, दुहाई है दुहाई है
कीमत क्या दिल ने चुकाई है, दुहाई है दुहाई है
एक लौ है सौ परछाई है, दुहाई है दुहाई है
आँखों ने यादे बरसाई है, दुहाई है दुहाई है
अब मुझे कोई शिकवा नहीं बस दुहाई है दुहाई है
अब मुझे कोई गिला नहीं बस दुहाई है दुहाई है
होठो पे कोई दुआ
होठो पे कोई दुआ नहीं बस दुहाई है दुहाई है
बंदिशों में जिया किया, जिया किया मैं तो
रंजिशों में जिया किया
यारो मुझे ले चलो ले चलो ले चलो तुम वहां
यारो मुझे ले चलो तुम वहां
हो जहाँ है ख़ुशी दोस्ती प्यार भी
हो जहा ज़िन्दगी हर नब्ज़ में बसी, ले चलो
अब मैं चला हूँ वहाँ जहाँ बस रिहाई है रिहाई है
खाली रहेगी जगह जो दिल में बनाई है दुहाई है

Duhai Hain Lyrics Hindi Translation
एक लौ है सौ परछाई है, दुहाई है दुहाई है
There is a flame, there is a hundred shadows, there is a cry, there is a cry
आँखों ने यादे बरसाई है, दुहाई है दुहाई है
Eyes have showered memories, are crying out, crying out
चाहत की जरा कोई पूछे, दुहाई है दुहाई है
I want someone to ask, I’m crying, I’m crying
कीमत क्या दिल ने चुकाई है, दुहाई है दुहाई है
What price has the heart paid, is crying, crying out
एक लौ है सौ परछाई है, दुहाई है दुहाई है
There is a flame, there is a hundred shadows, there is a cry, there is a cry
आँखों ने यादे बरसाई है, दुहाई है दुहाई है
Eyes have showered memories, are crying out, crying out
अब मुझे कोई शिकवा नहीं बस दुहाई है दुहाई है
Now I don’t have any problem, I just cry
अब मुझे कोई गिला नहीं बस दुहाई है दुहाई है
Now I have no shame, just cry
होठो पे कोई दुआ
no prayer on lips
होठो पे कोई दुआ नहीं बस दुहाई है दुहाई है
There is no prayer on the lips, just a cry
बंदिशों में जिया किया, जिया किया मैं तो
I have lived in restrictions, I have lived
रंजिशों में जिया किया
lived in rivalries
यारो मुझे ले चलो ले चलो ले चलो तुम वहां
Man take me, take me, take me there
यारो मुझे ले चलो तुम वहां
take me there dude
हो जहाँ है ख़ुशी दोस्ती प्यार भी
Yes where is happiness friendship love too
हो जहा ज़िन्दगी हर नब्ज़ में बसी, ले चलो
Yes, where life is in every pulse, take it
अब मैं चला हूँ वहाँ जहाँ बस रिहाई है रिहाई है
Now I’m gone where there’s just release there’s release
खाली रहेगी जगह जो दिल में बनाई है दुहाई है
The empty space that has been created in the heart is a cry