Gulabi 2.0 Lyrics From Noor [English Translation]

Gulabi 2.0 Lyrics: The latest song ‘Gulabi 2.0’ from the Bollywood movie ‘Noor’ in the voice of Amaal Mallik, Tulsi Kumar, and Yash Narvekar. The song lyrics was penned by Kumaar, and music is composed …

Gulabi 2.0 Lyrics

Gulabi 2.0 Lyrics: The latest song ‘Gulabi 2.0’ from the Bollywood movie ‘Noor’ in the voice of Amaal Mallik, Tulsi Kumar, and Yash Narvekar. The song lyrics was penned by Kumaar, and music is composed by Amaal Mallik.

The Music Video Features Sonakshi Sinha

Artist: Amaal Mallik, Tulsi Kumar & Yash Narvekar

Lyrics: Kumaar

Composed: Amaal Mallik

Movie/Album: Noor

Length: 3:25

Released: 2017

Label: T-Series

Gulabi 2.0 Lyrics

तेरे इश्क दा नाशा चड़िया वे
मेरा दिल ही तुझपे ादिया वे
तेरे इश्क दा नाशा चड़िया वे
मेरा दिल ही तुझपे ादिया वे

हाल हुआ बेहाल हुआ
मेरा हाल हुआ बेहाल
हाल हुआ बेहाल हुआ
मेरा हाल हुआ बेहाल

गुलाबी…हे…

गुलाबी आँखें जो तेरी देखि
शराबी ये दिल हो गया
सम्भालो मुझको ओ मेरे यारो
संभालना मुश्किल हो गया

गुलाबी…हे…

क्या छुपाना दुनिया से
बोलेंगे हम सर-इ-आम
यारों मिलना है ज़रूरी
मिलते रहे हर शाम

बस वही करें
जो करना है हमें
न करना कोई सवाल

हाल हुआ बेहाल हुआ
मेरा हाल हुआ बेहाल

गुलाबी आँखें जो तेरी देखि
शराबी ये दिल हो गया
सम्भालो मुझको ओ मेरे यारो
संभालना मुश्किल हो गया..

गुलाबी…हे…

गुलाबी…

Screenshot of Gulabi 2.0 Lyrics

Gulabi 2.0 Lyrics English Translation

तेरे इश्क दा नाशा चड़िया वे
Tere ishq da nasha chadiya ve
मेरा दिल ही तुझपे ादिया वे
He gave my heart to you
तेरे इश्क दा नाशा चड़िया वे
Tere ishq da nasha chadiya ve
मेरा दिल ही तुझपे ादिया वे
He gave my heart to you
हाल हुआ बेहाल हुआ
recently got sick
मेरा हाल हुआ बेहाल
my condition is bad
हाल हुआ बेहाल हुआ
recently got sick
मेरा हाल हुआ बेहाल
my condition is bad
गुलाबी…हे…
pink… hey…
गुलाबी आँखें जो तेरी देखि
pink eyes that see you
शराबी ये दिल हो गया
this heart is drunk
सम्भालो मुझको ओ मेरे यारो
take care of me oh my friend
संभालना मुश्किल हो गया
difficult to handle
गुलाबी…हे…
pink… hey…
क्या छुपाना दुनिया से
what to hide from the world
बोलेंगे हम सर-इ-आम
We will say sir-e-aam
यारों मिलना है ज़रूरी
it’s important to meet guys
मिलते रहे हर शाम
meet every evening
बस वही करें
just do that
जो करना है हमें
what we have to do
न करना कोई सवाल
no question
हाल हुआ बेहाल हुआ
recently got sick
मेरा हाल हुआ बेहाल
my condition is bad
गुलाबी आँखें जो तेरी देखि
pink eyes that see you
शराबी ये दिल हो गया
this heart is drunk
सम्भालो मुझको ओ मेरे यारो
take care of me oh my friend
संभालना मुश्किल हो गया..
Difficult to handle..
गुलाबी…हे…
pink… hey…
गुलाबी…
pink…

Leave a Comment