Hijaab-E-Hyaa lyrics By Kaka [English Translation]

Hijaab-E-Hyaa Lyrics: The latest Punjabi song ‘Hijaab-E-Hyaa‘ is sung by Kaka. The song is written by Kaka and music composed by Kartik Dev, Gaurav Dev. The Music Video Features Kaka & Parvati Nair Artist: Kaka …

Hijaab-E-Hyaa lyrics

Hijaab-E-Hyaa Lyrics: The latest Punjabi song ‘Hijaab-E-Hyaa‘ is sung by Kaka. The song is written by Kaka and music composed by Kartik Dev, Gaurav Dev.

The Music Video Features Kaka & Parvati Nair

Artist: Kaka

Lyrics: Kaka

Composed: Kartik Dev, Gaurav Dev

Movie/Album: –

Length: 4:30

Released: 2021

Label: Kaka

Hijaab-E-Hyaa Lyrics

ऐ हिज़ाब-ए-हया है

या तेरी साज़िश है कोई

मेरी जान लैण दी..

ऐ हिज़ाब-ए-हया है
या तेरी साज़िश है कोई
मेरी जान लैण दी..

जद मैं तेरा
आशिक़ होया
लोढ़ की ऐ
परेशान रेहण दी..

मिट्टी ते कन्नियां वाली
खुशबू दे वरगी तू
मेरे दिल ते इश्क़े दे
बीजा नु तरगी तू..

देखी हुण इश्क़ उगुगा
मेरे हर क़तरे तों
तैथों वी बच नहीं होणा
दिल आ दे ख़तरे तों..

जे तारीफ़ लई
लफ़्ज़ हुन्दे तां
कोशिश क्यों करदा
बेज़ुबान रेहण दी..

ऐ हिज़ाब-ए-हया है
या तेरी साज़िश है कोई
मेरी जान लैण दी..

जद मैं तेरा
आशिक़ होया
लोढ़ की ऐ
परेशान रेहण दी..

चेहरे ते परदा तेरे
दिखदे ने नैण नी
नैणा दे आके किन्ने
टिकदे ने नैण नी..

नज़र आ नाल फांसी लौणा
सिखदे ने नैण नी
शायर आ नु हत्थों फड़ के
लिखदे ने नैण नी..

जे तेरे लई
जान गवावां
हिम्मत की मेरी
एहसान केहण दी..

ऐ हिज़ाब-ए-हया है
या तेरी साज़िश है कोई
मेरी जान लैण दी..

जद मैं तेरा
आशिक़ होया
लोढ़ की ऐ
परेशान रेहण दी..

सूरत देखण नु तरसे
रूह ने रूह देख लई
तेरा इरादा की ऐ
मेरे दिल नेक लई..

जो वी तू मन्न बणावे
ऐन्ना तू गौर करी
मेरा दिल तेरे लई
कुल्ली हर एक लई..

तेरी गुज़ारिश तां
जान कड्डुगी
कर ले तैयारी
फरमान केहण दी..

ऐ हिज़ाब-ए-हया है
या तेरी साज़िश है कोई
मेरी जान लैण दी..

जद मैं तेरा
आशिक़ होया
लोढ़ की ऐ
परेशान रेहण दी..

Screenshot of Hijaab-E-Hyaa lyrics

Hijaab-E-Hyaa Lyrics English Translation

ऐ हिज़ाब-ए-हया है
This is Hizab-e-Haya
या तेरी साज़िश है कोई
Or is there any intrigue of yours
मेरी जान लैण दी..
Meri Jaan Lain Di.
ऐ हिज़ाब-ए-हया है
This is Hizab-e-Haya
या तेरी साज़िश है कोई
Or is there any intrigue of yours
मेरी जान लैण दी..
Meri Jaan Lain Di.
जद मैं तेरा
When I’m yours
आशिक़ होया
I fell in love
लोढ़ की ऐ
Lodha ki ai
परेशान रेहण दी..
Let’s stay upset.
मिट्टी ते कन्नियां वाली
with clay and ears
खुशबू दे वरगी तू
You are like a fragrance
मेरे दिल ते इश्क़े दे
My heart and love
बीजा नु तरगी तू..
Bija nu targi tu.
देखी हुण इश्क़ उगुगा
Dekhi Hun Ishq Uguga
मेरे हर क़तरे तों
From every drop of me
तैथों वी बच नहीं होणा
There will be no escape from there
दिल आ दे ख़तरे तों..
Dil Aa De Khatare Ton.
जे तारीफ़ लई
J. for praise
लफ़्ज़ हुन्दे तां
If there were words
कोशिश क्यों करदा
Why would I try?
बेज़ुबान रेहण दी..
Let’s remain speechless.
ऐ हिज़ाब-ए-हया है
This is Hizab-e-Haya
या तेरी साज़िश है कोई
Or is there any intrigue of yours
मेरी जान लैण दी..
Meri Jaan Lain Di.
जद मैं तेरा
When I’m yours
आशिक़ होया
I fell in love
लोढ़ की ऐ
Lodha ki ai
परेशान रेहण दी..
Let’s stay upset.
चेहरे ते परदा तेरे
The veil on your face
दिखदे ने नैण नी
They don’t see the eyes
नैणा दे आके किन्ने
Naina de aake kinne
टिकदे ने नैण नी..
Tikde Ne Nain Ni.
नज़र आ नाल फांसी लौणा
Hang with the sight
सिखदे ने नैण नी
They learn, not the eyes
शायर आ नु हत्थों फड़ के
The poet comes by the hand
लिखदे ने नैण नी..
Likhde Ne Nain Ni.
जे तेरे लई
J. For you
जान गवावां
I lose my life
हिम्मत की मेरी
My of courage
एहसान केहण दी..
Ehsaan Kehan Di.
ऐ हिज़ाब-ए-हया है
This is Hizab-e-Haya
या तेरी साज़िश है कोई
Or is there any intrigue of yours
मेरी जान लैण दी..
Meri Jaan Lain Di.
जद मैं तेरा
When I’m yours
आशिक़ होया
I fell in love
लोढ़ की ऐ
Lodha ki ai
परेशान रेहण दी..
Let’s stay upset.
सूरत देखण नु तरसे
He longs to see the appearance
रूह ने रूह देख लई
The soul saw the soul
तेरा इरादा की ऐ
What is your intention?
मेरे दिल नेक लई..
Mere Dil Nek Lai.
जो वी तू मन्न बणावे
Whatever you make me
ऐन्ना तू गौर करी
Anna you consider
मेरा दिल तेरे लई
My heart is for you
कुल्ली हर एक लई..
The keys are for everyone.
तेरी गुज़ारिश तां
Your request, then
जान कड्डुगी
Jan Kaddugi
कर ले तैयारी
Get ready
फरमान केहण दी..
Farman Kehan Di.
ऐ हिज़ाब-ए-हया है
This is Hizab-e-Haya
या तेरी साज़िश है कोई
Or is there any intrigue of yours
मेरी जान लैण दी..
Meri Jaan Lain Di.
जद मैं तेरा
When I’m yours
आशिक़ होया
I fell in love
लोढ़ की ऐ
Lodha ki ai
परेशान रेहण दी..
Let’s stay upset.

Leave a Comment