Hoist the Colours Lyrics – Hans Zimmer | Gore Verbinski [Hindi Translation]

Hoist the Colours Lyrics: From the album “Pirates of the Caribbean: At World’s End” sung by Hans Zimmer & Gore Verbinski. The song lyrics were penned by Gregor Justin Verbinski, Hans Zimmer, Ted Andrew Elliott, …

Hoist the Colours Lyrics

Hoist the Colours Lyrics: From the album “Pirates of the Caribbean: At World’s End” sung by Hans Zimmer & Gore Verbinski. The song lyrics were penned by Gregor Justin Verbinski, Hans Zimmer, Ted Andrew Elliott, and Terry Rossio.

The Music Video Features Hans Zimmer & Gore Verbinski

Artist: Hans Zimmer & Gore Verbinski

Lyrics: Gregor Justin Verbinski, Hans Zimmer, Ted Andrew Elliott & Terry Rossio

Composed: –

Movie/Album: Pirates of the Caribbean: At World’s End

Length: 3:47

Released: 2007

Label: Walt Disney Records

Hoist the Colours Lyrics

The King and his men
stole the Queen from her bed
and bound her in her bones
the seas be ours and by the powers
where we will we’ll roam

Yo ho, all hands
Hoist the colors high
Heave ho, thieves and beggars
Never shall we die

Now some have died
and some are alive
and others sail on sea
with the keys to the cage
and the Devil to pay
we lay to Fiddler’s Green.

Yo ho, haul together
Hoist the colours high
Heave ho, thieves and beggars
Never shall we die

The bell has been raised
from it’s water grave
Hear it’s sepulchral tone?
A call to all
pay heed the squall
and turn yourself toward home

Yo ho, haul together
Hoist the colors high
Heave ho, thieves and beggars
Never shall we die

Yo ho, haul together
Hoist the colors high
Heave ho, thieves and beggars
Never shall we die

Yo ho, haul together
Hoist the colors high
Heave ho, thieves and beggars
Never shall we die

The King and his men
stole the Queen from her bed
and bound her in her bones.
The seas be ours and by the powers
Where we will we’ll roam

Screenshot of Hoist the Colours Lyrics

Hoist the Colours Lyrics Hindi Translation

The King and his men
राजा और उसके आदमी
stole the Queen from her bed
रानी को उसके बिस्तर से चुरा लिया
and bound her in her bones
और उसे उसकी हड्डियों में बाँध दिया
the seas be ours and by the powers
समुद्र हमारे हों और शक्तियों द्वारा
where we will we’ll roam
हम जहां भी घूमेंगे, घूमेंगे
Yo ho, all hands
यो हो, सभी हाथ
Hoist the colors high
रंगों को ऊंचा लहराएं
Heave ho, thieves and beggars
हेवे हो, चोर और भिखारी
Never shall we die
हम कभी नहीं मरेंगे
Now some have died
अब कुछ की मौत हो गई है
and some are alive
और कुछ जीवित हैं
and others sail on sea
और अन्य लोग समुद्र पर चलते हैं
with the keys to the cage
पिंजरे की चाबियों के साथ
and the Devil to pay
और शैतान को भुगतान करना होगा
we lay to Fiddler’s Green.
हम फ़िडलर ग्रीन में लेट गए।
Yo ho, haul together
यो हो, एक साथ ढोओ
Hoist the colours high
रंगों को ऊंचा लहराएं
Heave ho, thieves and beggars
हेवे हो, चोर और भिखारी
Never shall we die
हम कभी नहीं मरेंगे
The bell has been raised
घंटी बजा दी गई है
from it’s water grave
इसकी जल समाधि से
Hear it’s sepulchral tone?
सुना है यह कब्रगाह का स्वर?
A call to all
सभी के लिए एक आह्वान
pay heed the squall
तूफ़ान पर ध्यान दो
and turn yourself toward home
और अपने आप को घर की ओर मोड़ो
Yo ho, haul together
यो हो, एक साथ ढोओ
Hoist the colors high
रंगों को ऊंचा लहराएं
Heave ho, thieves and beggars
हेवे हो, चोर और भिखारी
Never shall we die
हम कभी नहीं मरेंगे
Yo ho, haul together
यो हो, एक साथ ढोओ
Hoist the colors high
रंगों को ऊंचा लहराएं
Heave ho, thieves and beggars
हेवे हो, चोर और भिखारी
Never shall we die
हम कभी नहीं मरेंगे
Yo ho, haul together
यो हो, एक साथ ढोओ
Hoist the colors high
रंगों को ऊंचा लहराएं
Heave ho, thieves and beggars
हेवे हो, चोर और भिखारी
Never shall we die
हम कभी नहीं मरेंगे
The King and his men
राजा और उसके आदमी
stole the Queen from her bed
रानी को उसके बिस्तर से चुरा लिया
and bound her in her bones.
और उसे उसकी हड्डियों में बाँध दिया।
The seas be ours and by the powers
समुद्र हमारे हों और शक्तियों के हों
Where we will we’ll roam
हम जहां भी घूमेंगे, घूमेंगे

Leave a Comment