Loag Yahaan Lyrics From Mai | 2013 [English Translation]

Loag Yahaan Lyrics: ‘Mai’ (2013) Hindi movie song ‘Loag Yahaan’ in the voice of Sukhwinder Singh. The song lyrics were written by Manoj Tapadia, and the song music is composed by Nitin Shankar. This film …

Loag Yahaan Lyrics

Loag Yahaan Lyrics: ‘Mai’ (2013) Hindi movie song ‘Loag Yahaan’ in the voice of Sukhwinder Singh. The song lyrics were written by Manoj Tapadia, and the song music is composed by Nitin Shankar. This film is directed by Mahesh Kodiyal.

The Music Video Features Asha Bhosle, Ram Kapoor & Padmini Kolhapure

Artist: Sukhwinder Singh

Lyrics: Manoj Tapadia

Composed: Nitin Shankar

Movie/Album: Mai

Length: 1:30

Released: 2013

Label: T Series

Loag Yahaan Lyrics

लोग यहाँ सपनो की धुप मे
चलते ही चलते है
लोग यहाँ सपनो की
धुप मे चलते है
लोग यहाँ सपनो की
धुप मे चलते है

एक हम है जो अपनों की
चाव मई भी जलते है
एक हम है जो अपनों की
चाव मई भी जलते है

रिश्तों का बोझ है कंही
कंही रिश्ता हे बोझ है
अपनों की खोज है कंही
कंही अपनी ही खोज है
कैसे समझों
कैसे समझों
समझों..समझों
कुछ समझ नहीं आता है
ऐसा भी मोड़
जीवन मे आता है
ऐसा भी मोड़
जीवन मे आता है

दिल मै था सैलाब कंही
आँखें जाने क्यों रोई नहीं
कहने को सब अपने है
अपना कहने को कोई नहीं
कैसे समझों
कैसे समझों
समझों..समझों
कुछ समझ नहीं आता
ऐसा भी मोड़
जीवन मे आता है
ऐसा भी मोड़
जीवन मे आता है

कैसा मजधार है ये
जिसका कोई किनारा नहीं
हम तो है यंहा सब के
बस कोई हमारा नहीं
अब कहाँ जाऊं किसको बताऊँ
मैं बताऊँ ही बताऊँ
कुछ समझ नहीं आता
ऐसा भी मोड़
जीवन मे आता है
ऐसा भी मोड़
जीवन मे आता है

Screenshot of Loag Yahaan Lyrics

Loag Yahaan Lyrics English Translation

लोग यहाँ सपनो की धुप मे
people here in the sunshine of dreams
चलते ही चलते है
just keep going
लोग यहाँ सपनो की
people dream here
धुप मे चलते है
walk in the sun
लोग यहाँ सपनो की
people dream here
धुप मे चलते है
walk in the sun
एक हम है जो अपनों की
We are the one who cares for our own people.
चाव मई भी जलते है
passion burns even in may
एक हम है जो अपनों की
We are the one who cares for our own people.
चाव मई भी जलते है
passion burns even in may
रिश्तों का बोझ है कंही
Is there any burden of relationships?
कंही रिश्ता हे बोझ है
Is any relationship a burden?
अपनों की खोज है कंही
I am searching for my loved ones somewhere.
कंही अपनी ही खोज है
Is it my own search somewhere?
कैसे समझों
how to understand
कैसे समझों
how to understand
समझों..समझों
understand…understand
कुछ समझ नहीं आता है
I don’t understand anything
ऐसा भी मोड़
turn like this
जीवन मे आता है
comes to life
ऐसा भी मोड़
turn like this
जीवन मे आता है
comes to life
दिल मै था सैलाब कंही
there was a flood in my heart
आँखें जाने क्यों रोई नहीं
I don’t know why my eyes didn’t cry
कहने को सब अपने है
everything is mine to say
अपना कहने को कोई नहीं
no one to call mine
कैसे समझों
how to understand
कैसे समझों
how to understand
समझों..समझों
understand…understand
कुछ समझ नहीं आता
I don’t understand anything
ऐसा भी मोड़
turn like this
जीवन मे आता है
comes to life
ऐसा भी मोड़
turn like this
जीवन मे आता है
comes to life
कैसा मजधार है ये
what kind of laborer is this?
जिसका कोई किनारा नहीं
which has no edge
हम तो है यंहा सब के
We are all here
बस कोई हमारा नहीं
no one is ours
अब कहाँ जाऊं किसको बताऊँ
Where should I go now, whom should I tell?
मैं बताऊँ ही बताऊँ
I must tell, I must tell.
कुछ समझ नहीं आता
I don’t understand anything
ऐसा भी मोड़
turn like this
जीवन मे आता है
comes to life
ऐसा भी मोड़
turn like this
जीवन मे आता है
comes to life

Leave a Comment