Raatein Lyrics From Shivaay [English Translation]

Raatein Lyrics: The song ‘Malamaal’ from the Bollywood movie ‘Shivaay’ in the voice of Jasleen Kaur Royal. The song lyrics was given by Aditya Sharma and the music is also composed by Jasleen Kaur Royal. …

Raatein Lyrics

Raatein Lyrics: The song ‘Malamaal’ from the Bollywood movie ‘Shivaay’ in the voice of Jasleen Kaur Royal. The song lyrics was given by Aditya Sharma and the music is also composed by Jasleen Kaur Royal.

The Music Video Features Ajay Devgn

Artist: Jasleen Kaur Royal

Lyrics: Aditya Sharma

Composed: Jasleen Kaur Royal

Movie/Album: Shivaay

Length: 3:30

Released: 2016

Label: T Series

Raatein Lyrics

रातें तेरे सिरहाने
बुरे सपनो के बहाने
जागते

चुप तेरी बातें
बुनती हूँ यादें
आधी

है कैसा ये जहां
रुकी ज़िन्दगी रवां
इक मैं हूँ और एक तू है बस यहाँ

हे या
हे या

खोई नींदों को
तेरे ख्यालों की ये उँगलियाँ
हलके से
ख़ामोशी को पढ़ लूँ मैं
हर्फ़ हर्फ़ जड़ लूँ मैं
बिन कहे

है कैसा ये जहां
रुकी ज़िन्दगी रवां
इक मैं हूँ और एक तू है बस यहाँ

हे या
हे या

अंधेरों की यह पहेलियाँ
धुप तेरी से हो जाए धुंआ
तुझसे मिले हैं रंग जहां के
होने तेरे से है होना मेरा

है कैसा ये जहां
रुकी ज़िन्दगी रवां
इक मैं हूँ और एक तू है बस यहाँ

Screenshot of Raatein Lyrics

Raatein Lyrics English Translation

रातें तेरे सिरहाने
nights under your head
बुरे सपनो के बहाने
on the pretext of bad dreams
जागते
waking up
चुप तेरी बातें
shut up your words
बुनती हूँ यादें
weave memories
आधी
half
है कैसा ये जहां
how is this place
रुकी ज़िन्दगी रवां
life stopped
इक मैं हूँ और एक तू है बस यहाँ
There is only me and only you here
हे या
hey or
हे या
hey or
खोई नींदों को
lost sleep
तेरे ख्यालों की ये उँगलियाँ
these fingers of your thoughts
हलके से
lightly
ख़ामोशी को पढ़ लूँ मैं
read the silence
हर्फ़ हर्फ़ जड़ लूँ मैं
Harr Harr root me
बिन कहे
without saying
है कैसा ये जहां
how is this place
रुकी ज़िन्दगी रवां
life stopped
इक मैं हूँ और एक तू है बस यहाँ
There is only me and only you here
हे या
hey or
हे या
hey or
अंधेरों की यह पहेलियाँ
these riddles of darkness
धुप तेरी से हो जाए धुंआ
dhoop teri se ho ho dhuma
तुझसे मिले हैं रंग जहां के
You have met the colors of the world
होने तेरे से है होना मेरा
Being mine is because of you
है कैसा ये जहां
how is this place
रुकी ज़िन्दगी रवां
life stopped
इक मैं हूँ और एक तू है बस यहाँ
There is only me and only you here

Leave a Comment