Titli Lyrics From Bollywood Diaries [English Translation]

Titli Lyrics: ‘Titli’ song from the Bollywood movie ‘Bollywood Diaries’ in the voice of Papon. The song lyrics was given by Dr Sagar and the music is composed by Vipin Patwa. The Music Video Features …

Titli Lyrics

Titli Lyrics: ‘Titli’ song from the Bollywood movie ‘Bollywood Diaries’ in the voice of Papon. The song lyrics was given by Dr Sagar and the music is composed by Vipin Patwa.

The Music Video Features Raima Sen

Artist: Papon

Lyrics: Dr Sagar

Composed: Vipin Patwa

Movie/Album: Bollywood Diaries

Length: 3:21

Released: 2016

Label: Zee Music Company

Titli Lyrics

कैसा ये कारवां
कैसे है रास्तें
ख़्वाबों को सच करने के लिए
तितली ने सारे रंग बेच दिए
ख़्वाबों को सच करने के लिए
तितली ने सारे रंग बेच दिए

सारा सुकून है खोया
खुशियों की चाहत में
दिल ये सेहम सा जाएँ
छोटी सी आहट में

कुछ भी समझ न आये
जाना है कहाँ

ख़्वाबों को सच करने के लिए
तितली ने सारे रंग बेच दिए
ख़्वाबों को सच करने के लिए
तितली ने सारे रंग बेच दिए

अलफ़ाज़ साँसों में ही
आके बिखरते जाएँ
खामोशियों में
भोले ये आँखें बेज़ुबान
परछाइयां है साथी
चलते ही जाएँ रही
कोई न देखे अब
यह ज़ख्मों के निशान

कुछ भी समझ न आये
जाना है कहाँ

ख़्वाबों को सच करने के लिए
तितली ने सारे रंग बेच दिए
ख़्वाबों को सच करने के लिए
तितली ने सारे रंग बेच दिए

ना रौशनी है कोई
आशाये खोयी खोयी
टूटा फूटा हैं उम्मीदों का जहाँ

ना बेक़रारी कोई
भांडिश रिहाई कोई
अब तू निगाहों में न कोई इंतज़ार
कुछ भी समझ न आये
जाना है कहाँ

ख़्वाबों को सच करने के लिए
तितली ने सारे रंग बेच दिए
ख़्वाबों को सच करने के लिए
तितली ने सारे रंग बेच दिए

Screenshot of Titli Lyrics

Titli Lyrics English Translation

कैसा ये कारवां
how is this caravan
कैसे है रास्तें
how are the roads
ख़्वाबों को सच करने के लिए
to make dreams come true
तितली ने सारे रंग बेच दिए
the butterfly sold all the colors
ख़्वाबों को सच करने के लिए
to make dreams come true
तितली ने सारे रंग बेच दिए
the butterfly sold all the colors
सारा सुकून है खोया
all peace is lost
खुशियों की चाहत में
in pursuit of happiness
दिल ये सेहम सा जाएँ
Dil ye seham sa jaye
छोटी सी आहट में
in a whisper
कुछ भी समझ न आये
don’t understand anything
जाना है कहाँ
where to go
ख़्वाबों को सच करने के लिए
to make dreams come true
तितली ने सारे रंग बेच दिए
the butterfly sold all the colors
ख़्वाबों को सच करने के लिए
to make dreams come true
तितली ने सारे रंग बेच दिए
the butterfly sold all the colors
अलफ़ाज़ साँसों में ही
words in breath
आके बिखरते जाएँ
come and scatter
खामोशियों में
in silence
भोले ये आँखें बेज़ुबान
these innocent eyes are speechless
परछाइयां है साथी
shadows are friends
चलते ही जाएँ रही
keep going
कोई न देखे अब
no one see now
यह ज़ख्मों के निशान
these scars
कुछ भी समझ न आये
don’t understand anything
जाना है कहाँ
where to go
ख़्वाबों को सच करने के लिए
to make dreams come true
तितली ने सारे रंग बेच दिए
the butterfly sold all the colors
ख़्वाबों को सच करने के लिए
to make dreams come true
तितली ने सारे रंग बेच दिए
butterfly sold all the colors
ना रौशनी है कोई
there is no light
आशाये खोयी खोयी
lost hopes lost
टूटा फूटा हैं उम्मीदों का जहाँ
where hopes are shattered
ना बेक़रारी कोई
no restlessness
भांडिश रिहाई कोई
bhandish release no
अब तू निगाहों में न कोई इंतज़ार
Now there is no waiting in your eyes
कुछ भी समझ न आये
don’t understand anything
जाना है कहाँ
where to go
ख़्वाबों को सच करने के लिए
to make dreams come true
तितली ने सारे रंग बेच दिए
butterfly sold all the colors
ख़्वाबों को सच करने के लिए
to make dreams come true
तितली ने सारे रंग बेच दिए
butterfly sold all the colors

Leave a Comment