Tu Meri Lyrics From Bang Bang [English Translation]

Tu Meri Lyrics: This song is sung by Vishal Dadlani from the Bollywood movie ‘Bang Bang’. The song lyrics are also given by Vishal Dadlani, and the song music is composed by Shekhar Ravjiani, and …

Tu Meri Lyrics

Tu Meri Lyrics: This song is sung by Vishal Dadlani from the Bollywood movie ‘Bang Bang’. The song lyrics are also given by Vishal Dadlani, and the song music is composed by Shekhar Ravjiani, and Vishal Dadlani.

The Music Video Features Hrithik Roshan & Katrina Kaif

Artist: Vishal Dadlani

Lyrics: Vishal Dadlani

Composed: Shekhar Ravjiani & Vishal Dadlani

Movie/Album: Bang Bang

Length: 4:18

Released: 2014

Label: Zee Music Company

Tu Meri Lyrics

ऐसी क्या चली हवा
कि ले गई मेरी साँसों को मुझ से दूर?
तेरे पास, और मुझे हुआ एहसास

तू-तू-तू-तू मेरी-री-री, मैं तेरा-रा होने लगा
मैं-मैं-मैं-मैं तेरा-रा-रा, तू मेरी-री होने लगी

कैसे ये हुआ मगर?
ना है मुझे, ना तुझ को कोई ख़बर
पर ये दिल अब से है कहने लगा

तू-तू-तू-तू मेरी-री-री, मैं तेरा-रा होने लगा
मैं-मैं-मैं-मैं तेरा-रा-रा, तू मेरी-री होने लगी

ना जानूँ मैं, ना जाने तू, हुआ ये जादू कैसे?
जो मेरा था वो खो गया, जो तेरा मिल गया हो जैसे
इस दिल ने जब जाना कि बस तू…

तू-तू-तू-तू मेरी-री-री, मैं तेरा-रा होने लगा
मैं-मैं-मैं-मैं तेरा-रा-रा, तू मेरी-री होने लगी

क्यूँ कभी, क्यूँ कभी लगा है, जैसे
हाँ, यही, बस यही समाँ है जिस में
ज़िंदगी, ज़िंदगी है जीनी ऐसे
एक पल, एक पल हो बाक़ी जैसे

अजनबी जहाँ आ के लग जाएँ गले
जैसे तू चले और दुनिया तेरे संग चले
जैसे रात चुपके से तेरे कानों में कहे
कि अब तो जाने क्यों, जाने क्यों, जाने क्यों

तू-तू-तू-तू मेरी-री-री, मैं तेरा-रा होने लगा
मैं-मैं-मैं-मैं तेरा-रा-रा, तू मेरी-री होने लगी
तू-तू-तू-तू मेरी-री-री, मैं तेरा-रा होने लगा
मैं-मैं-मैं-मैं तेरा-रा-रा, तू मेरी-री होने लगी

ऐसी क्या चली हवा
कि ले गई मेरी साँसों को मुझ से दूर?
तेरे पास, और मुझे हुआ एहसास

तू-तू-तू-तू-तू-तू-तू-तू
तू-तू-तू-तू-तू-तू-तू-तू
तू-तू-तू-तू-तू-तू-तू-तू
तू-तू-तू-तू-तू-तू-तू

तू-तू-तू-तू मेरी-री-री, मैं तेरा-रा होने लगा
मैं-मैं-मैं-मैं तेरा-रा-रा, तू मेरी-री होने लगी
तू-तू-तू-तू मेरी-री-री, मैं तेरा-रा होने लगा
मैं-मैं-मैं-मैं तेरा-रा-रा, तू मेरी-री होने लगी

Screenshot of Tu Meri Lyrics

Tu Meri Lyrics English Translation

ऐसी क्या चली हवा
what’s the wind like this
कि ले गई मेरी साँसों को मुझ से दूर?
that took my breath away from me?
तेरे पास, और मुझे हुआ एहसास
near you, and I realized
तू-तू-तू-तू मेरी-री-री, मैं तेरा-रा होने लगा
Tu-tu-tu-tu meri-ri-ri, I began to be your-ra
मैं-मैं-मैं-मैं तेरा-रा-रा, तू मेरी-री होने लगी
I-I-I-I Tera-Ra-Ra, You started becoming my-ri
कैसे ये हुआ मगर?
How did this happen though?
ना है मुझे, ना तुझ को कोई ख़बर
Neither I nor you have any news
पर ये दिल अब से है कहने लगा
But this heart is from now on to say
तू-तू-तू-तू मेरी-री-री, मैं तेरा-रा होने लगा
Tu-tu-tu-tu meri-ri-ri, I began to be your-ra
मैं-मैं-मैं-मैं तेरा-रा-रा, तू मेरी-री होने लगी
I-I-I-I Tera-Ra-Ra, You started becoming my-ri
ना जानूँ मैं, ना जाने तू, हुआ ये जादू कैसे?
I don’t know, I don’t know you, how did this magic happen?
जो मेरा था वो खो गया, जो तेरा मिल गया हो जैसे
What was mine is lost, what was found by you
इस दिल ने जब जाना कि बस तू…
When this heart knew that only you…
तू-तू-तू-तू मेरी-री-री, मैं तेरा-रा होने लगा
Tu-tu-tu-tu meri-ri-ri, I began to be your-ra
मैं-मैं-मैं-मैं तेरा-रा-रा, तू मेरी-री होने लगी
I-I-I-I Tera-Ra-Ra, You started becoming my-ri
क्यूँ कभी, क्यूँ कभी लगा है, जैसे
Why ever, why ever felt like
हाँ, यही, बस यही समाँ है जिस में
Yes, this is the only thing in which
ज़िंदगी, ज़िंदगी है जीनी ऐसे
life is life
एक पल, एक पल हो बाक़ी जैसे
One moment, one moment left
अजनबी जहाँ आ के लग जाएँ गले
Wherever strangers come and hug
जैसे तू चले और दुनिया तेरे संग चले
as you walk and the world goes with you
जैसे रात चुपके से तेरे कानों में कहे
Like the night secretly speaks in your ears
कि अब तो जाने क्यों, जाने क्यों, जाने क्यों
that now know why, know why, know why
तू-तू-तू-तू मेरी-री-री, मैं तेरा-रा होने लगा
Tu-tu-tu-tu meri-ri-ri, I began to be your-ra
मैं-मैं-मैं-मैं तेरा-रा-रा, तू मेरी-री होने लगी
I-I-I-I Tera-Ra-Ra, You started becoming my-ri
तू-तू-तू-तू मेरी-री-री, मैं तेरा-रा होने लगा
Tu-tu-tu-tu meri-ri-ri, I began to be your-ra
मैं-मैं-मैं-मैं तेरा-रा-रा, तू मेरी-री होने लगी
I-I-I-I Tera-Ra-Ra, You started becoming my-ri
ऐसी क्या चली हवा
what’s the wind like this
कि ले गई मेरी साँसों को मुझ से दूर?
that took my breath away from me?
तेरे पास, और मुझे हुआ एहसास
near you, and I realized
तू-तू-तू-तू-तू-तू-तू-तू
Tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu
तू-तू-तू-तू-तू-तू-तू-तू
Tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu
तू-तू-तू-तू-तू-तू-तू-तू
Tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu
तू-तू-तू-तू-तू-तू-तू
tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu
तू-तू-तू-तू मेरी-री-री, मैं तेरा-रा होने लगा
Tu-tu-tu-tu meri-ri-ri, I began to be your-ra
मैं-मैं-मैं-मैं तेरा-रा-रा, तू मेरी-री होने लगी
I-I-I-I Tera-Ra-Ra, You began to be my-ri
तू-तू-तू-तू मेरी-री-री, मैं तेरा-रा होने लगा
Tu-tu-tu-tu meri-ri-ri, I began to be your-ra
मैं-मैं-मैं-मैं तेरा-रा-रा, तू मेरी-री होने लगी
I-I-I-I Tera-Ra-Ra, You began to be my-ri

Leave a Comment