Badi Door Se Aayein Hain Lyrics From Dunki | 2023 [English Translation]

Badi Door Se Aayein Hain Lyrics: For the upcoming Bollywood movie ‘Dunki’ (2023) in the voice of Sonu Nigam. The song lyrics were penned by Javed Akhtar while the song music was composed by Pritam. …

Badi Door Se Aayein Hain Lyrics

Badi Door Se Aayein Hain Lyrics: For the upcoming Bollywood movie ‘Dunki’ (2023) in the voice of Sonu Nigam. The song lyrics were penned by Javed Akhtar while the song music was composed by Pritam. This latest film is directed by Rajkumar Hirani.

The Music Video Features Shah Rukh Khan & Taapsee Pannu.

Artist: Sonu Nigam

Lyrics: Javed Akhtar

Composed: Pritam

Movie/Album: Dunki

Length: 4:08

Released: 2023

Label: T-Series

Badi Door Se Aayein Hain Lyrics

निकले थे कभी हम घर से
घर दिल से मगर नहीं निकला
घर बसा है हर धड़कन में
क्या करें हम ऐसे दिल का

बड़ी दूर से आए हैं
बड़ी देर से आए हैं
पर ये न कोई समझे
हम लोग पराए हैं

कट जाए पतंग जैसे
और भटके हवाओं में
सच पूछो तो ऐसे
दिन हमने बिताए हैं

पर ये ना कोई समझे
हम लोग पराए हैं

यही नगर यही है बस्ती
आँखें थीं जिससे तरसती
यहाँ खुशियाँ थीं कितनी सस्ती

जानी पहचानी गलियाँ
लगती हैं पुरानी सखियाँ
कहाँ खो गई वो रंग रलियाँ

बाजार में चाय के ढाबे
बेकार के शोर शराबे
वो दोस्त वो उनकी बातें
वो सारे दिन सब रातें

कितना गहरा था ग़म
इन सब को खोने का
ये कह नहीं पाए हम
दिल में ही छुपाए हैं

पर ये ना कोई समझे
हम लोग पराए हैं

निकले थे कभी हम घर से
घर दिल से मगर नहीं निकला
घर बसा है हर धड़कन में
क्या करें हम ऐसे दिल का

क्या हमसे हुआ क्या हो न सका
पर इतना तो करना है
जिस धरती पे जन्मे थे
उस धरती पे मरना है

जिस धरती पे जन्मे थे
उस धरती पे मरना है

Screenshot of Badi Door Se Aayein Hain Lyrics

Badi Door Se Aayein Hain Lyrics English Translation

निकले थे कभी हम घर से
did we ever leave the house
घर दिल से मगर नहीं निकला
home but did not come out of the heart
घर बसा है हर धड़कन में
Home resides in every heartbeat
क्या करें हम ऐसे दिल का
What should we do with such a heart
बड़ी दूर से आए हैं
have come from a long distance
बड़ी देर से आए हैं
came very late
पर ये न कोई समझे
But no one should understand this
हम लोग पराए हैं
we are strangers
कट जाए पतंग जैसे
cut like a kite
और भटके हवाओं में
and wander in the winds
सच पूछो तो ऐसे
honestly speaking, like this
दिन हमने बिताए हैं
days we spent
पर ये ना कोई समझे
But no one should understand this
हम लोग पराए हैं
we are strangers
यही नगर यही है बस्ती
This is the city, this is the colony
आँखें थीं जिससे तरसती
had eyes that yearned
यहाँ खुशियाँ थीं कितनी सस्ती
Happiness was so cheap here
जानी पहचानी गलियाँ
familiar streets
लगती हैं पुरानी सखियाँ
Looks like old friends
कहाँ खो गई वो रंग रलियाँ
Where did those colors go?
बाजार में चाय के ढाबे
tea stalls in the market
बेकार के शोर शराबे
useless noises
वो दोस्त वो उनकी बातें
those friends, those things
वो सारे दिन सब रातें
all those days and nights
कितना गहरा था ग़म
how deep was the sorrow
इन सब को खोने का
to lose it all
ये कह नहीं पाए हम
We couldn’t say this
दिल में ही छुपाए हैं
hidden in my heart
पर ये ना कोई समझे
But no one should understand this
हम लोग पराए हैं
we are strangers
निकले थे कभी हम घर से
did we ever leave the house
घर दिल से मगर नहीं निकला
home but did not come out of the heart
घर बसा है हर धड़कन में
Home resides in every heartbeat
क्या करें हम ऐसे दिल का
What should we do with such a heart
क्या हमसे हुआ क्या हो न सका
What happened to us, what couldn’t happen
पर इतना तो करना है
but this much has to be done
जिस धरती पे जन्मे थे
The land on which we were born
उस धरती पे मरना है
to die on that earth
जिस धरती पे जन्मे थे
The land on which we were born
उस धरती पे मरना है
to die on that earth

Leave a Comment