Mere Naina Kafir Hogaye Lyrics From Katti Batti [English Translation]

Mere Naina Kafir Hogaye Lyrics: The song ‘Mere Naina Kafir Hogaye’ from the Bollywood movie ‘Dolly Ki Doli’ in the voice of Rahat Fateh Ali Khan. The song lyrics was written by Rakesh Kumar, and …

Mere Naina Kafir Hogaye Lyrics

Mere Naina Kafir Hogaye Lyrics: The song ‘Mere Naina Kafir Hogaye’ from the Bollywood movie ‘Dolly Ki Doli’ in the voice of Rahat Fateh Ali Khan. The song lyrics was written by Rakesh Kumar, and the music is composed by Sajid Ali, and Wajid Ali.

The Music Video Features Sonam Kapoor & Pulkit Samrat

Artist: Rahat Fateh Ali Khan

Lyrics: Rakesh Kumar

Composed: Sajid Ali & Wajid Ali

Movie/Album: Dolly Ki Doli

Length: 3:41

Released: 2015

Label: T-Series

Mere Naina Kafir Hogaye Lyrics

न सजदे में दिल
न इबादत में दिल है
बस आजकल तो बगावत में दिल है

हम्म न सज्दे में दिल
न इबादत में दिल है
बस आजकल तो बगावत में दिल है
तेरी वजह से तेरी वजह से
मुंह फेर बैठे
हैं अपने खुदा से

मेरे नैना काफ़िर हो गए हो गए
तेरी गलियों के मुसाफिर हो गए
मेरे नैना काफ़िर हो गए हो गए
तेरी गलियों के मुसाफिर हो गए

मुझ में सब कुछ तेरा
न है अब कुछ मेरा
होके जुदा सारे जहां से
इक तेरी ओरे चलि मेरी सांसें

तेरी वजह से तेरी वजह से
मुंह फेर बैठे
हैं अपने खुदा से

मेरे नैना काफ़िर हो गए हो गए
तेरी गलियों के मुसाफिर हो गए

मैं जो मूंदु पलकें
सपने तेरे धड़कें
तू ही बता अब तुझे पाके
जाएँ कहाँ हम तेरे पास आके
तेरी वजह से तेरी वजह से
मुंह फेर बैठे
हैं अपने खुदा से

मेरे नैना काफ़िर हो गए हो गए
तेरी गलियों के मुसाफिर हो गए
मेरे नैना काफ़िर हो गए हो गए
तेरी गलियों के मुसाफिर हो गए
नैना ा.

Screenshot of Mere Naina Kafir Hogaye Lyrics

Mere Naina Kafir Hogaye Lyrics English Translation

न सजदे में दिल
heart in no sajd
न इबादत में दिल है
no heart in prayer
बस आजकल तो बगावत में दिल है
Only nowadays there is a heart in the rebellion
हम्म न सज्दे में दिल
hmm na sajdah me heart
न इबादत में दिल है
no heart in prayer
बस आजकल तो बगावत में दिल है
Only nowadays there is a heart in the rebellion
तेरी वजह से तेरी वजह से
because of you because of you
मुंह फेर बैठे
turn away
हैं अपने खुदा से
are from your god
मेरे नैना काफ़िर हो गए हो गए
my maternal grandfather has become infidel
तेरी गलियों के मुसाफिर हो गए
have become the passengers of your streets
मेरे नैना काफ़िर हो गए हो गए
my maternal grandfather has become infidel
तेरी गलियों के मुसाफिर हो गए
have become the passengers of your streets
मुझ में सब कुछ तेरा
everything in me is yours
न है अब कुछ मेरा
nothing is mine now
होके जुदा सारे जहां से
where you parted
इक तेरी ओरे चलि मेरी सांसें
Ik Teri Ore Chali My Breath
तेरी वजह से तेरी वजह से
because of you because of you
मुंह फेर बैठे
turn away
हैं अपने खुदा से
are from your god
मेरे नैना काफ़िर हो गए हो गए
my maternal grandfather has become infidel
तेरी गलियों के मुसाफिर हो गए
have become the passengers of your streets
मैं जो मूंदु पलकें
I shave my eyelids
सपने तेरे धड़कें
your dreams
तू ही बता अब तुझे पाके
you only tell me now
जाएँ कहाँ हम तेरे पास आके
go where we come to you
तेरी वजह से तेरी वजह से
because of you because of you
मुंह फेर बैठे
turn away
हैं अपने खुदा से
are from your god
मेरे नैना काफ़िर हो गए हो गए
My maternal grandfather has become infidel
तेरी गलियों के मुसाफिर हो गए
Been the passengers of your streets
मेरे नैना काफ़िर हो गए हो गए
My maternal grandfather has become infidel
तेरी गलियों के मुसाफिर हो गए
Been the passengers of your streets
नैना ा.
Naina.

Leave a Comment