O Heeriye Lyrics: The song ‘O Heeriye’ from the Bollywood movie ‘Bewakoofiyaan’ in the voice of Ayushmann Khurrana. The song lyrics were written by Ayushmann Khurrana & Rochak Kohli and the song music is also composed by Ayushmann Khurrana & Rochak Kohli. This film is directed by Nupur Asthana.
The Music Video Features Ayushmann Khurana & Rhea Chakraborty
Artist: Ayushmann Khurana
Lyrics: Ayushmann Khurana & Rochak Kohli
Composed: Ayushmann Khurrana & Rochak Kohli
Movie/Album: Bewakoofiyaan
Length: 2:56
Released: 2014
Label: YRF
O Heeriye Lyrics
ਜਦ ਤੈਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰੀ
ਮੈਂ ਤਾਂ ਤੈਨੂੰ ਹੀ ਤੱਕਦਾ ਰਿਹਾ
ਜਚਦਾ ਨਹੀਂ ਸੀ ਤੇਰੇ ਨਾਲ
ਮੈਂ ਤਾਂ ਫਿਰ ਵੀ ਜਚਦਾ ਰਿਹਾ
ਖਿੱਚਦਾ ਰਿਹਾ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਓਰ
ਤੈਨੂੰ ਮੈਂ ਕਹਿੰਦਾ ਰਿਹਾ
ਖਿੱਚਦਾ ਰਿਹਾ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਓਰ
ਤੈਨੂੰ ਮੈਂ ਕਹਿੰਦਾ ਰਿਹਾ
ਓ, ਹੀਰੀਏ ਤੈਨੂੰ ਲੈ ਜਾਣਾ
ਇਹ ਗੱਲ ਤੂੰ ਮਣ ‘ਚ ਵਸਾ
ਨਹੀਂ ਜੀਨਾ ਤੇਰੇ ਬਿਨਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਦੇ ਨਾ ਸਜ਼ਾ
ਓ, ਹੀਰੀਏ ਤੈਨੂੰ ਲੈ ਜਾਣਾ
ਜਾਨੇ ਨਾ ਤੂੰ ਇਹ ਕਿਉਂ?
तेरी यादों में तनहा हुआ
तेरे लिए साँसें चलें मेरी, ज़िंदा हुआ
तू जो कहे तो पानियों पे चल दूँ मैं
ਕਰਾਂ ਤੇਰਾ ਸਦਕਾ, ਤੇਰਾ ਹੀ ਸਜਦਾ ਕਰਾਂ
ਓ, ਹੀਰੀਏ ਤੈਨੂੰ ਲੈ ਜਾਣਾ
ਇਹ ਗੱਲ ਤੂੰ ਮਣ ‘ਚ ਵਸਾ
ਨਹੀਂ ਜੀਨਾ ਤੇਰੇ ਬਿਨਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਦੇ ਨਾ ਸਜ਼ਾ
ਓ, ਹੀਰੀਏ ਤੈਨੂੰ ਲੈ ਜਾਣਾ
हीरिये, खुद ही से टूटा है
आईना झूठा है, यारा
बंदे की बंदगी उड़ी, देखो ये ज़िंदगी मुड़ी
हीरिये, खुद ही से टूटा है
आईना झूठा है, यारा
बंदे की बंदगी उड़ी, देखो ये ज़िंदगी मुड़ी
रब का ये टुकड़ा
ਸੋਹਣਾ ਜਿਹਾ ਮੁਖੜਾ ਇਕ ਵਾਰੀ ਹੋਰ ਦਿਖਾ
ग़म की परत पे
झूठी शरत पे फिर से जीना सिखा
ਓ, ਹੀਰੀਏ ਤੈਨੂੰ ਲੈ ਜਾਣਾ
ਇਹ ਗੱਲ ਤੂੰ ਮਣ ‘ਚ ਵਸਾ
ਨਹੀਂ ਜੀਨਾ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਹੁਣ
ਤਾਂ ਕਿਉਂ ਦਿੰਦੀ ਤੂੰ ਇਹ ਸਜ਼ਾ?
ਓ, ਹੀਰੀਏ ਤੈਨੂੰ ਲੈ ਜਾਣਾ
ਇਹ ਗੱਲ ਤੂੰ ਮਣ ‘ਚ ਵਸਾ
ਨਹੀਂ ਜੀਨਾ ਤੇਰੇ ਬਿਨਾਂ

O Heeriye Lyrics English Translation
ਜਦ ਤੈਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰੀ
When I saw you for the first time
ਮੈਂ ਤਾਂ ਤੈਨੂੰ ਹੀ ਤੱਕਦਾ ਰਿਹਾ
I just kept looking at you
ਜਚਦਾ ਨਹੀਂ ਸੀ ਤੇਰੇ ਨਾਲ
I was not happy with you
ਮੈਂ ਤਾਂ ਫਿਰ ਵੀ ਜਚਦਾ ਰਿਹਾ
I still tried
ਖਿੱਚਦਾ ਰਿਹਾ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਓਰ
He kept pulling you
ਤੈਨੂੰ ਮੈਂ ਕਹਿੰਦਾ ਰਿਹਾ
I kept telling you
ਖਿੱਚਦਾ ਰਿਹਾ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਓਰ
He kept pulling you
ਤੈਨੂੰ ਮੈਂ ਕਹਿੰਦਾ ਰਿਹਾ
I kept telling you
ਓ, ਹੀਰੀਏ ਤੈਨੂੰ ਲੈ ਜਾਣਾ
Oh, diamonds to take you
ਇਹ ਗੱਲ ਤੂੰ ਮਣ ‘ਚ ਵਸਾ
You have settled this matter in your mind
ਨਹੀਂ ਜੀਨਾ ਤੇਰੇ ਬਿਨਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਦੇ ਨਾ ਸਜ਼ਾ
Do not live without you, do not punish us
ਓ, ਹੀਰੀਏ ਤੈਨੂੰ ਲੈ ਜਾਣਾ
Oh, diamonds to take you
ਜਾਨੇ ਨਾ ਤੂੰ ਇਹ ਕਿਉਂ?
Don’t you know why?
तेरी यादों में तनहा हुआ
Teri yaadon mein tanaha huaa
तेरे लिए साँसें चलें मेरी, ज़िंदा हुआ
Breathe for you, I am alive
तू जो कहे तो पानियों पे चल दूँ मैं
If you say, I will walk on the water
ਕਰਾਂ ਤੇਰਾ ਸਦਕਾ, ਤੇਰਾ ਹੀ ਸਜਦਾ ਕਰਾਂ
I will do your favor, I will worship only you
ਓ, ਹੀਰੀਏ ਤੈਨੂੰ ਲੈ ਜਾਣਾ
Oh, diamonds to take you
ਇਹ ਗੱਲ ਤੂੰ ਮਣ ‘ਚ ਵਸਾ
You have settled this matter in your mind
ਨਹੀਂ ਜੀਨਾ ਤੇਰੇ ਬਿਨਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਦੇ ਨਾ ਸਜ਼ਾ
Do not live without you, do not punish us
ਓ, ਹੀਰੀਏ ਤੈਨੂੰ ਲੈ ਜਾਣਾ
Oh, diamonds to take you
हीरिये, खुद ही से टूटा है
Diamonds are broken by themselves
आईना झूठा है, यारा
The mirror is false, man
बंदे की बंदगी उड़ी, देखो ये ज़िंदगी मुड़ी
बंदे की बांडगी उडी
हीरिये, खुद ही से टूटा है
Diamonds are broken by themselves
आईना झूठा है, यारा
The mirror is false, man
बंदे की बंदगी उड़ी, देखो ये ज़िंदगी मुड़ी
बंदे की बांडगी उडी
रब का ये टुकड़ा
This piece of God
ਸੋਹਣਾ ਜਿਹਾ ਮੁਖੜਾ ਇਕ ਵਾਰੀ ਹੋਰ ਦਿਖਾ
Show the beautiful face one more time
ग़म की परत पे
Back to grief
झूठी शरत पे फिर से जीना सिखा
Learn to live again on false terms
ਓ, ਹੀਰੀਏ ਤੈਨੂੰ ਲੈ ਜਾਣਾ
Oh, diamonds to take you
ਇਹ ਗੱਲ ਤੂੰ ਮਣ ‘ਚ ਵਸਾ
You have settled this matter in your mind
ਨਹੀਂ ਜੀਨਾ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਹੁਣ
I can’t live without you now
ਤਾਂ ਕਿਉਂ ਦਿੰਦੀ ਤੂੰ ਇਹ ਸਜ਼ਾ?
So why do you give this punishment?
ਓ, ਹੀਰੀਏ ਤੈਨੂੰ ਲੈ ਜਾਣਾ
Oh, diamonds to take you
ਇਹ ਗੱਲ ਤੂੰ ਮਣ ‘ਚ ਵਸਾ
You have settled this matter in your mind
ਨਹੀਂ ਜੀਨਾ ਤੇਰੇ ਬਿਨਾਂ
No living without you