Raanjhanaa Hua Mai Tera Lyrics – Raanjhanaa [English Translation]

Raanjhanaa Hua Mai Tera Lyrics: The romantic title song ‘Raanjhanaa Hua Mai Tera’ from the Bollywood movie “Raanjhanaa” (2013) sung by Jaswinder Singh & Shiraz Uppal, The music was composed by A R. Rahman. This …

Raanjhanaa Hua Mai Tera Lyrics

Raanjhanaa Hua Mai Tera Lyrics: The romantic title song ‘Raanjhanaa Hua Mai Tera’ from the Bollywood movie “Raanjhanaa” (2013) sung by Jaswinder Singh & Shiraz Uppal, The music was composed by A R. Rahman. This Hindi film Directed by Anand L. Rai.

The Music Video Features Dhanush & Sonam Kapoor

Artist: Jaswinder Singh & Shiraz Uppal

Lyrics: –

Composed: A. R. Rahman

Movie/Album: Raanjhanaa

Length: 3:09

Released: 2013

Label: Eros Now Music

Raanjhanaa Hua Mai Tera Lyrics

आजा आजा दिल के गाँव
राहें देखे कोई
जागेगी फिर क़िस्मत सोहने
जागेगी फिर क़िस्मत सोहने
थी अब तक जो सोयी

हुआ चारों ओर शहनाई शोर
तू मेरी ओरे चल निकला
चढ़ी प्रेम लोर, ओ दिल के चोर
कर मेरी भोर, अब मुख दिखला
राँझना हुआ मैं तेरा
कौन तेरे बिन मेरा
रौनकें तुम्ही से मेरी
कौन तेरे बिन मेरा
ओ… कौन तेरे बिन मेरा

तन थिरके थिरके मन बहके बहके
तेरा कहके कहके खुदको
मेरे दिल की बात जाने कायनात
तेरे दिल की ख़बर बस मुझको
आना बातें प्यार की लाना
आना थोड़ा प्यार जताना
राँझना हुआ मैं तेरा
कौन तेरे बिन मेरा
तेरा है चार चौफेरा
ओ कौन तेरे बिन मेरा

हुआ चारों ओरे शेहनाई शोर
तू मेरी ओरे चल निकला
चढ़ी प्रेम लोर, ओ दिल के चोर
कर मेरी भोर, अब मुख दिखला

Screenshot of Raanjhanaa Hua Mai Tera Lyrics

Raanjhanaa Hua Mai Tera Lyrics English Translation

आजा आजा दिल के गाँव
Come come to the village of heart
राहें देखे कोई
someone see the path
जागेगी फिर क़िस्मत सोहने
Will wake up again to suffer fate
जागेगी फिर क़िस्मत सोहने
Will wake up again to suffer fate
थी अब तक जो सोयी
who slept till now
हुआ चारों ओर शहनाई शोर
There was noise all around.
तू मेरी ओरे चल निकला
you walked towards me
चढ़ी प्रेम लोर, ओ दिल के चोर
The glory of love has risen, O thief of the heart!
कर मेरी भोर, अब मुख दिखला
Do my morning, show me your face now
राँझना हुआ मैं तेरा
I am yours
कौन तेरे बिन मेरा
who is mine without you
रौनकें तुम्ही से मेरी
you brighten me up
कौन तेरे बिन मेरा
who is mine without you
ओ… कौन तेरे बिन मेरा
Oh… who is mine without you
तन थिरके थिरके मन बहके बहके
The body is dancing, the mind is flowing, the mind is flowing.
तेरा कहके कहके खुदको
By saying yours, by saying myself
मेरे दिल की बात जाने कायनात
The universe knows what is in my heart
तेरे दिल की ख़बर बस मुझको
I just need the news of your heart.
आना बातें प्यार की लाना
come bring words of love
आना थोड़ा प्यार जताना
come show some love
राँझना हुआ मैं तेरा
I am yours
कौन तेरे बिन मेरा
who is mine without you
तेरा है चार चौफेरा
your chauffeur is yours
ओ कौन तेरे बिन मेरा
Oh who is mine without you
हुआ चारों ओरे शेहनाई शोर
Shehnai noise was made all around
तू मेरी ओरे चल निकला
you walked towards me
चढ़ी प्रेम लोर, ओ दिल के चोर
The glory of love has risen, O thief of the heart!
कर मेरी भोर, अब मुख दिखला
Do my morning, show me your face now

Leave a Comment