“Slut!” (Taylor’s Version) Lyrics – Taylor Swift | (From The Vault) [Hindi Translation]

“Slut!” (Taylor’s Version) Lyrics: The latest song ‘”Slut!” (Taylor’s Version)’ from the album ‘1989 (Taylor’s Version)’ (2023) in the voice of American singer, and songwriter Taylor Swift. The song lyrics were penned by Patrik Jens …

"Slut!" (Taylor's Version) Lyrics

“Slut!” (Taylor’s Version) Lyrics: The latest song ‘”Slut!” (Taylor’s Version)’ from the album ‘1989 (Taylor’s Version)’ (2023) in the voice of American singer, and songwriter Taylor Swift. The song lyrics were penned by Patrik Jens Berger, Jack Michael Antonoff & Taylor Swift.

The Music Video Features Taylor Swift

Artist: Taylor Swift

Lyrics: Patrik Jens Berger, Jack Michael Antonoff & Taylor Swift

Composed: –

Movie/Album: 1989 (Taylor’s Version)

Length: 3:05

Released: 2023

Label: Universal Music

“Slut!” (Taylor’s Version) Lyrics

Flamingo pink, Sunrise Boulevard
Clink, clink, being this young is art
Aquamarine, moonlit swimmin’ pool
What if all I need is you?

Got love-struck, went straight to my head
Got lovesick all over my bed
Love to think you’ll never forget
Handprints in wet cement
Adorned with smoke on my clothes
Lovelorn and nobody knows
Love thorns all over this rose
I’ll pay the price, you won’t

But if I’m all dressed up
They might as well be lookin’ at us
And if they call me a slut
You know it might be worth it for once
And if I’m gonna be drunk
I might as well be drunk in love

Send the code, he’s waitin’ there
The sticks and stones they throw froze mid-air
Everyone wants him, that was my crime
The wrong place at the right time
And I break down, then he’s pullin’ me in
In a world of boys, he’s a gentleman

Got love-struck, went straight to my head (Straight to my head)
Got lovesick all over my bed (Over my bed)
Love to think you’ll never forget
We’ll pay the price, I guess

But if I’m all dressed up (If I’m all dressed up)
They might as well be lookin’ at us (Lookin’ at us)
And if they call me a slut (If they call me a slut)
You know it might be worth it for once (Worth it for once)
And if I’m gonna be drunk
I might as well be drunk in love

Half asleep, takin’ your time
In the tangerine, neon light, this is luxury
You’re not sayin’ you’re in love with me
But you’re going to
Half awake, takin’ your chances
It’s a big mistake, I said, “It might blow up in your pretty face”
I’m not saying, “Do it anyway” (Do it anyway)
But you’re going to

(Up)
And if they call me a (Slut)
You know it might be worth it for once
And if I’m gonna be (Drunk)
I might as well be drunk in love

Screenshot of "Slut!" (Taylor's Version) Lyrics

“Slut!” (Taylor’s Version) Lyrics Hindi Translation

Flamingo pink, Sunrise Boulevard
राजहंस गुलाबी, सनराइज बुलेवार्ड
Clink, clink, being this young is art
झंकार, झंकार, इतना युवा होना ही कला है
Aquamarine, moonlit swimmin’ pool
एक्वामरीन, चाँदनी रोशनी वाला स्विमिंग पूल
What if all I need is you?
क्या होगा यदि मुझे केवल आपकी आवश्यकता हो?
Got love-struck, went straight to my head
मुझे प्यार हो गया, सीधे मेरे सिर पर चढ़ गया
Got lovesick all over my bed
मेरे पूरे बिस्तर पर प्यार की बीमारी हो गई
Love to think you’ll never forget
यह सोचना अच्छा लगता है कि आप कभी नहीं भूलेंगे
Handprints in wet cement
गीली सीमेंट में हाथ के निशान
Adorned with smoke on my clothes
मेरे कपड़ों पर धुएँ से सजी हुई
Lovelorn and nobody knows
लवलोर्न और कोई नहीं जानता
Love thorns all over this rose
इस गुलाब पर चारों तरफ प्यार के कांटे हैं
I’ll pay the price, you won’t
मैं कीमत चुकाऊंगा, तुम नहीं चुकाओगे
But if I’m all dressed up
लेकिन अगर मैं पूरी तरह तैयार हूं
They might as well be lookin’ at us
हो सकता है वे भी हमारी ओर देख रहे हों
And if they call me a slut
और अगर वे मुझे फूहड़ कहते हैं
You know it might be worth it for once
आप जानते हैं कि एक बार के लिए यह इसके लायक हो सकता है
And if I’m gonna be drunk
और अगर मैं नशे में होने वाला हूँ
I might as well be drunk in love
मैं शायद प्यार के नशे में भी हूँ
Send the code, he’s waitin’ there
कोड भेजें, वह वहां इंतजार कर रहा है
The sticks and stones they throw froze mid-air
वे जो लाठियाँ और पत्थर फेंकते हैं वे हवा में ही जम जाते हैं
Everyone wants him, that was my crime
हर कोई उसे चाहता है, यही मेरा अपराध था
The wrong place at the right time
सही समय पर गलत जगह
And I break down, then he’s pullin’ me in
और मैं टूट जाता हूं, फिर वह मुझे अंदर खींचता है
In a world of boys, he’s a gentleman
लड़कों की दुनिया में, वह एक सज्जन व्यक्ति है
Got love-struck, went straight to my head (Straight to my head)
प्यार हो गया, सीधे मेरे सिर पर चढ़ गया (सीधे मेरे सिर पर)
Got lovesick all over my bed (Over my bed)
मेरे पूरे बिस्तर पर प्यार की बीमारी हो गई (मेरे बिस्तर पर)
Love to think you’ll never forget
यह सोचना अच्छा लगता है कि आप कभी नहीं भूलेंगे
We’ll pay the price, I guess
मुझे लगता है, हम इसकी कीमत चुकाएंगे
But if I’m all dressed up (If I’m all dressed up)
लेकिन अगर मैं पूरी तरह तैयार हूं (अगर मैं पूरी तरह तैयार हूं)
They might as well be lookin’ at us (Lookin’ at us)
हो सकता है कि वे भी हमारी ओर देख रहे हों (हमारी ओर देख रहे हों)
And if they call me a slut (If they call me a slut)
और अगर वे मुझे फूहड़ कहते हैं (अगर वे मुझे फूहड़ कहते हैं)
You know it might be worth it for once (Worth it for once)
आप जानते हैं कि यह एक बार के लिए इसके लायक हो सकता है (एक बार के लिए इसके लायक)
And if I’m gonna be drunk
और अगर मैं नशे में होने वाला हूँ
I might as well be drunk in love
मैं शायद प्यार के नशे में भी हूँ
Half asleep, takin’ your time
आधी नींद में, अपना समय ले रहा हूँ
In the tangerine, neon light, this is luxury
कीनू, नीयन प्रकाश में, यह विलासिता है
You’re not sayin’ you’re in love with me
आप यह नहीं कह रहे हैं कि आप मुझसे प्यार करते हैं
But you’re going to
लेकिन आप जा रहे हैं
Half awake, takin’ your chances
आधा जागा हुआ, अपने मौके ले रहा हूँ
It’s a big mistake, I said, “It might blow up in your pretty face”
यह एक बड़ी गलती है, मैंने कहा, “यह आपके सुंदर चेहरे पर फूट सकता है”
I’m not saying, “Do it anyway” (Do it anyway)
मैं यह नहीं कह रहा हूं, “इसे वैसे भी करो” (वैसे भी करो)
But you’re going to
लेकिन आप जा रहे हैं
(Up)
(ऊपर)
And if they call me a (Slut)
और अगर वे मुझे (फूहड़) कहते हैं
You know it might be worth it for once
आप जानते हैं कि एक बार के लिए यह इसके लायक हो सकता है
And if I’m gonna be (Drunk)
और अगर मैं (नशे में) होने वाला हूँ
I might as well be drunk in love
मैं शायद प्यार के नशे में भी हूँ

Leave a Comment