Tum Se Mil Ke Lyrics: This song is sung by Javed Ali, and Palak Muchhal, from the Bollywood movie ‘Ishq Ke Parindey’ in the voice of Altamash Faridi, Hashim Sabri, and Javed Ali. The song lyrics were penned by Manthan, and the song music is composed by Ustad Rashid Khan.
The Music Video Features Rishi Verma & Priyanka Mehta
Artist: Javed Ali & Palak Muchhal
Lyrics: Manthan
Composed: Ustad Rashid Khan
Movie/Album: Ishq Ke Parindey
Length: 3:48
Released: 2015
Label: Zee Music
Tum Se Mil Ke Lyrics
तेरी सोहबतों की हवाओं में
तेरी चाहतों की फिजाओं में
तेरी सोहबतों की हवाओं में
तेरी चाहतों की फिजाओं में
मैं महक रहा हूँ खिल के
तुम से मिल के मिल के मिल के
तुम से मिल के मिल के मिल मिल के
तुम से मिल के मिल के मिल के
तुम से मिल के मिल के मिल मिल के
तेरी आँखे है या शरारे दो
हो फलक पे जैसे सितारे दो
तेरी आँखे है या शरारे दो
हो फलक पे जैसे सितारे दो
तू है महरू तू हिज़ाब है
तू सारा कागज़ लिखी किताब है
तेरी शायराना अदाओं से
तेरी कातिलाना निगाहों से
रंग बिखर रहे है दिल के
तुम से मिल के मिल के मिल के
तुम से मिल के मिल के मिल मिल के
तुम से मिल के मिल के मिल के
तुम से मिल के मिल के मिल मिल के
यह जो मुझ में इतना निखार है
यह तेरी नज़र का खुमार है
यह जो मुझ में इतना निखार है
यह तेरी नज़र का खुमार है
यह हुआगिनी के मैं रूबरू
या के आईने में बहार है
तेरी कुबातो की पनाहो में
तेरी डहडकणो की सदाओं में
है निशा मेरी मंज़िल के
तुम से मिल के मिल के मिल के
तुम से मिल के मिल के मिल मिल के
तुम से मिल के मिल के मिल के
तुम से मिल के मिल के मिल मिल के
तुम से मिल के मिल के मिल के
तुम से मिल के मिल के मिल मिल के
तुम से मिल के मिल के मिल के
तुम से मिल के मिल के मिल मिल के

Tum Se Mil Ke Lyrics English Translation
तेरी सोहबतों की हवाओं में
in the winds of your company
तेरी चाहतों की फिजाओं में
in the wings of your desires
तेरी सोहबतों की हवाओं में
in the winds of your company
तेरी चाहतों की फिजाओं में
in the wings of your desires
मैं महक रहा हूँ खिल के
i smell blooming
तुम से मिल के मिल के मिल के
meet you meet meet you
तुम से मिल के मिल के मिल मिल के
meet you meet meet meet meet you
तुम से मिल के मिल के मिल के
meet you meet meet you
तुम से मिल के मिल के मिल मिल के
meet you meet meet meet meet you
तेरी आँखे है या शरारे दो
Do you have eyes or are you naughty
हो फलक पे जैसे सितारे दो
be like two stars on the board
तेरी आँखे है या शरारे दो
Do you have eyes or are you naughty
हो फलक पे जैसे सितारे दो
be like two stars on the board
तू है महरू तू हिज़ाब है
You are Mahru, you are Hijab
तू सारा कागज़ लिखी किताब है
you are a book written on paper
तेरी शायराना अदाओं से
from your poetry
तेरी कातिलाना निगाहों से
with your killer eyes
रंग बिखर रहे है दिल के
the colors of the heart are spreading
तुम से मिल के मिल के मिल के
meet you meet meet you
तुम से मिल के मिल के मिल मिल के
meet you meet meet meet meet you
तुम से मिल के मिल के मिल के
meet you meet meet you
तुम से मिल के मिल के मिल मिल के
meet you meet meet meet meet you
यह जो मुझ में इतना निखार है
This is what shines in me
यह तेरी नज़र का खुमार है
it’s in your eyes
यह जो मुझ में इतना निखार है
This is what shines in me
यह तेरी नज़र का खुमार है
it’s in your eyes
यह हुआगिनी के मैं रूबरू
This is what happens when I come face to face
या के आईने में बहार है
or is it spring in the mirror
तेरी कुबातो की पनाहो में
in the shelter of your cubs
तेरी डहडकणो की सदाओं में
in the ages of your beats
है निशा मेरी मंज़िल के
Hai Nisha my destination
तुम से मिल के मिल के मिल के
meet you meet meet you
तुम से मिल के मिल के मिल मिल के
meet you meet meet meet meet you
तुम से मिल के मिल के मिल के
meet you meet meet you
तुम से मिल के मिल के मिल मिल के
meet you meet meet meet meet you
तुम से मिल के मिल के मिल के
meet you meet meet you
तुम से मिल के मिल के मिल मिल के
meet you meet meet meet meet you
तुम से मिल के मिल के मिल के
meet you meet meet you
तुम से मिल के मिल के मिल मिल के
meet you meet meet meet meet you