Hum Jee Lenge Lyrics From Murder 3 | 2013 [English Translation]

Hum Jee Lenge Lyrics: The song ‘Hum Jee Lenge’ from the Bollywood movie ‘Murder 3’ (2013) in the voice of Mustafa Zahid. The song lyrics were also written by Mustafa Zahid and the song music …

Hum Jee Lenge Lyrics

Hum Jee Lenge Lyrics: The song ‘Hum Jee Lenge’ from the Bollywood movie ‘Murder 3’ (2013) in the voice of Mustafa Zahid. The song lyrics were also written by Mustafa Zahid and the song music is composed by Roxen (Band). This film is directed by Vishesh Bhatt.

The Music Video Features Randeep Hooda & Aditi Rao

Artist: Mustafa Zahid

Lyrics: Mustafa Zahid

Composed: Roxen (Band)

Movie/Album: Murder 3

Length: 3:57

Released: 2013

Label: Sony Music

Hum Jee Lenge Lyrics

हो…हो हो हो ा आ….
यह मेरे दिल का जाना
एक आखरी फैसला है
अब साथ होगा न तेरा
यह दर्द की इन्तेहाँ है
था प्यार तेरा तोह झूठा
सच्चा मगर यह खुदा है
तन्हाइयों में रोया हूँ
तब जाके मुझको मिला है
दुनिया के रिश्तों में तोह
यह होता ही रहा है
लैला और मजनू भी तोह
एक दुसरे से जुड़े हैं

तन्हाई का अश्क़
मिटायें यहां
बरबड़ियाँ भी सबको
जाने मिली है कहाँ
तेरे बिना हम जी लेंगे
फिर क्यों रहे कोई गीले
तेरे बिना हम सह लेंगे
वह ज़ख्म जो तुझ से
मिले ा हा हाँ

है रुत नयी मौसम नया
इस दौर में कैसी वफ़ा
भर जायेगी तेरी कमी
मिल जायेगा अब कुछ नया
हाँ खुश हैं अब हम तोह
तुझसे कहाँ हम खफा है
तूने चुना है वह
रास्ता तेरे लिए जो बना है
एहसान तेरा मैं मानु
तनहा मुझे जो किया है
जो प्यार तेरा है खोया
लगता है खुद से मिला मैं
किसको मिला संग उम्र
भर का यहां
वह ही रुलाये दिल
चाहे जिसको सदा

तेरे बिना हम जी लेंगे
फिर क्यों रहे कोई गीले
तेरे बिना हम सह लेंगे
वह ज़ख्म जो तुझ से मिले

तेरे बिना हम जी लेंगे
फिर क्यों रहे कोई गीले
तेरे बिना हम सह लेंगे
वह ज़ख्म जो तुझ से मिले.

Screenshot of Hum Jee Lenge Lyrics

Hum Jee Lenge Lyrics English Translation

हो…हो हो हो ा आ….
Ho…ho ho ho ho aa….
यह मेरे दिल का जाना
This is the departure of my heart
एक आखरी फैसला है
there is a final decision
अब साथ होगा न तेरा
I will be with you now
यह दर्द की इन्तेहाँ है
This is the end of pain
था प्यार तेरा तोह झूठा
your love was so false
सच्चा मगर यह खुदा है
True but this is God
तन्हाइयों में रोया हूँ
I have cried in loneliness
तब जाके मुझको मिला है
then I got it
दुनिया के रिश्तों में तोह
So in the relationships of the world
यह होता ही रहा है
this keeps happening
लैला और मजनू भी तोह
Laila and Majnu too
एक दुसरे से जुड़े हैं
are connected to each other
तन्हाई का अश्क़
tears of loneliness
मिटायें यहां
delete here
बरबड़ियाँ भी सबको
everyone is also spoiled
जाने मिली है कहाँ
I don’t know where I found it
तेरे बिना हम जी लेंगे
we will live without you
फिर क्यों रहे कोई गीले
Then why is anyone wet?
तेरे बिना हम सह लेंगे
we will endure without you
वह ज़ख्म जो तुझ से
the wound that comes from you
मिले ा हा हाँ
yes yes
है रुत नयी मौसम नया
new season, new season
इस दौर में कैसी वफ़ा
What kind of loyalty in these times
भर जायेगी तेरी कमी
your void will be filled
मिल जायेगा अब कुछ नया
Now you will get something new
हाँ खुश हैं अब हम तोह
yes we are happy now
तुझसे कहाँ हम खफा है
why are we angry with you
तूने चुना है वह
you chose him
रास्ता तेरे लिए जो बना है
the path that has been made for you
एहसान तेरा मैं मानु
I accept your favor
तनहा मुझे जो किया है
What has made me lonely
जो प्यार तेरा है खोया
the love that is yours is lost
लगता है खुद से मिला मैं
I feel like I met myself
किसको मिला संग उम्र
who got the age
भर का यहां
full here
वह ही रुलाये दिल
He is the one who makes my heart cry
चाहे जिसको सदा
whomever always
तेरे बिना हम जी लेंगे
we will live without you
फिर क्यों रहे कोई गीले
Then why is anyone wet?
तेरे बिना हम सह लेंगे
we will endure without you
वह ज़ख्म जो तुझ से मिले
the wound that came from you
तेरे बिना हम जी लेंगे
we will live without you
फिर क्यों रहे कोई गीले
Then why is anyone wet?
तेरे बिना हम सह लेंगे
we will endure without you
वह ज़ख्म जो तुझ से मिले.
The wounds that came from you.

Leave a Comment