Lautungi Mai Lyrics – Ek Thi Daayan | Rekha Bhardwaj [English Translation]

Lautungi Mai Lyrics: From the Bollywood movie ‘Ek Thi Daayan’ (2013) by Rekha Bhardwaj. The song lyrics were written by Gulzar and the song music is composed by Vishal Bhardwaj. This film is directed by …

Lautungi Mai Lyrics

Lautungi Mai Lyrics: From the Bollywood movie ‘Ek Thi Daayan’ (2013) by Rekha Bhardwaj. The song lyrics were written by Gulzar and the song music is composed by Vishal Bhardwaj. This film is directed by Kannan Iyer.

The Music Video Features Emraan Hashmi, Huma Qureshi, Konkona Sen Sharma & Kalki Koechlin.

Artist: Rekha Bhardwaj

Lyrics: Gulzar

Composed: Vishal Bhardwaj

Movie/Album: Ek Thi Daayan

Length: 2:31

Released: 2013

Label: Sony Music

Lautungi Mai Lyrics

सहमी सहमी रातों में सहमी सहमी चलती हु
सहमी सहमी रातों में सहमी सहमी चलती हु
लौटूंगी मैं तेरे लिए तेरे लिए जानेया वे
सहमी सहमी रातों में सहमी सहमी चलती हु
लौटूंगी मैं तेरे लिए तेरे लिए

काली अमावस के पीछे खड़ी हु मैं
सालों के जालों में कब से पड़ी हु में
बेचैन हु तेरे लिए हो जानेया
जब डूबेगा दिन दिया जलाना तुम
आवाज़ दे के फिर मुझको बुलाना तुम
लौटूंगी मैं तेरे लिए तेरे लिए जानेया वे
तेरे लिए साथी मेरे जानिया वे

वीरान पेड़ों के साये जब चलते हैं
मासूम रूहों को अँधेरे डस्ते हैं
डरती हु मैं तेरे लिए ओ हो जानिया
जब राते पिघले ओख लगाना तुम
आकाश का कोई कोना उठाना तुम
लौटूंगी मैं तेरे लिए तेरे लिए जानेया वे
तेरे लिए साथी मेरे जानिया वे

Screenshot of Lautungi Mai Lyrics

Lautungi Mai Lyrics English Translation

सहमी सहमी रातों में सहमी सहमी चलती हु
I walk in fearful nights
सहमी सहमी रातों में सहमी सहमी चलती हु
I walk in fearful nights
लौटूंगी मैं तेरे लिए तेरे लिए जानेया वे
I will return for you
सहमी सहमी रातों में सहमी सहमी चलती हु
I walk in fearful nights
लौटूंगी मैं तेरे लिए तेरे लिए
I will return for you
काली अमावस के पीछे खड़ी हु मैं
I stand behind the black moon
सालों के जालों में कब से पड़ी हु में
Since when have I been in the nets of years?
बेचैन हु तेरे लिए हो जानेया
I am restless for you
जब डूबेगा दिन दिया जलाना तुम
When the day will drown you burn the lamp
आवाज़ दे के फिर मुझको बुलाना तुम
give voice to me then you call me
लौटूंगी मैं तेरे लिए तेरे लिए जानेया वे
I will return for you
तेरे लिए साथी मेरे जानिया वे
My dear friend for you
वीरान पेड़ों के साये जब चलते हैं
When the shadows of deserted trees walk
मासूम रूहों को अँधेरे डस्ते हैं
Innocent souls have dark gloves
डरती हु मैं तेरे लिए ओ हो जानिया
I’m afraid for you, oh jaaniya
जब राते पिघले ओख लगाना तुम
When the night melts you
आकाश का कोई कोना उठाना तुम
you lift some corner of the sky
लौटूंगी मैं तेरे लिए तेरे लिए जानेया वे
I will return for you
तेरे लिए साथी मेरे जानिया वे
My dear friend for you

Leave a Comment